当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年03月25日 03:53:53    日报  参与评论()人

安康高新技术产业开发区治疗早泄多少钱安康铁路医院男科咨询Teacher tells class that Santa isn't realA primary school teacher left a class of 25 pupils in tears when she told them Santa Claus does not exist.The supply teacher blurted out: "it's your parents who leave out presents on Chrsitmas Day" when excited youngsters got rowdy as they talked about Christmas.The class of seven-year-olds at Blackshaw Lane Primary School, Royton, near Oldham, Greater Manchester burst into tears and told their parents when they got home.The parents then complained about the incident and were sent a letter by the school saying the teacher has been disciplined over the gaffe.One father said: "My son came home and said that his substitute teacher had told the class that Santa doesn't exist and it's your mum and dad that put out presents for them."Apparently, they were all talking about Christmas and being a bit rowdy. She just came straight out with it."My lad was nearly in tears and so was everyone else in the class - especially as it was so close to Christmas. I thought it was wrong."He was distraught about it. He's only seven-years-old and it's part of the magic of Christmas to him."We told him that she did not believe in Father Christmas because of her religion and he's fine now."A lot of parents were disgusted and complained to the school. If she was a regular teacher then I think a lot more would have been done."Angela McCormick, the headteacher, refused to comment on the incident.Oldham Council's service director for children, young people and families, Janet Doherty, said: "This is a matter for the individual school to resolve."We have every confidence that the head will deal with it sensitively and appropriately." /200812/59101安康做包皮手术的好医院 相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no see(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像一位友在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有smoke free的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。”  你犯过类似的错误吗?不管有没有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”——1、成语类pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼”)eat one's words 收回前言(不是“吃话”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house 得全场喝(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) /200910/87946"Bailout," "change" crowned the words of 2008"Bailout" and "change" were crowned on Monday as the words of 2008 after a year in which a huge financial crisis hit the ed States and Barack Obama celebrated a historic victory as the first US black president.Merriam-Webster Inc., the publisher of a leading US dictionary, said "bailout" -- meaning "a rescue from financial distress" -- was the word that received the highest intensity of lookups over the shortest period of time.John Morse, publisher of Merriam-Webster Inc., said this was not surprising given that the word ubiquitously featured in discussions of the presidency and fiscal policy.He said the presidential campaign also produced voluminous hits for words like "vet," which ranked second in the 2008 list, "bipartisan," "misogyny," and the word used to describe both candidates on the Republican ticket, "maverick."He said one of biggest event-related words of the year was "socialism" which came third in the list of the 10 top lookup requests.Rounding out the top 10 list were "trepidation," "precipice," "rogue," and "turmoil."A separate survey on words used in the media and on the Internet by Texas-based Global Language Monitor spotted similar trends, with "change" coming top of its list -- the top political buzzword of the US presidential campaign.Global Language Monitor, which uses an algorithm to track words and phrases in the media and on the Internet, said "bailout" came second in its list but would have been higher if it had hit the media earlier than mid-September."Obamamania," which describes the global reaction to Obama's campaign and subsequent election victory, came third in the list followed by "greenwashing," "surge," "derivative," "subprime," and "foreclosure."Rounding out the top 10 were "Phelpsian," referring to swimming champion Michael Phelps' feat of winning eight gold medals at the 2008 Beijing Olympics, and "Chinglish," the often amusing Chinese-English hybrid that hit the headlines ahead of the Beijing games."Global English has been driven by three notable events during the course of 2008: the US Presidential Election, the financial tsunami, and the Beijing Olympics," said Paul JJ Payack, president of The Global Language Monitor.He said "financial tsunami" was the top phrase of the year followed by "global warming" and Obama's "Yes, We Can," while among the top 10 political names in the media in 2008 were Barack Obama, George W. Bush, and Hillary Clinton. 2008年度热词榜于本周一出炉,在金融风暴席卷美国和奥巴马当选美国历史上首位非洲裔总统的形势之下,““援助(bailout)”和“改变(change)当之无愧地登上热词榜之首。美国权威辞书出版机构梅里亚姆#8226;韦伯斯特公司称,“baillout”(意为财政救援)是今年短时间内查询频率最高的词语。韦氏公司总部位于马萨诸塞州。总裁约翰#8226;莫斯称,今年“bailout”一词在与总统选举和财政政策有关的讨论中“频频出现,所以当选年度词汇并不意外。莫斯称,今年的总统大选还催生了 “vet(老兵)”、“bipartisan(两党连立)”、“misogyny(厌女)”、及用来形容共和党两位候选人的“maverick(标新立异者)”等一系列热词,其中“vet”高居排行榜第二位。此外,排在前十名的还有一个与时局有关的词就是socialism(社会主义)。跻身前十名的其它几个词还包括:trepidation(恐慌)、precipice(悬崖;险境)、rogue(无赖;诈骗)和turmoil(骚乱)。位于美国得克萨斯州的全球语言监测机构对媒体和网络用词开展的一项独立调查也发现了类似趋势,调查结果显示,“change(该变)”为今年媒体和网络上出现频率最高的词,是美国总统大选催生出的最热门的政治流行词。全球语言监测机构采用一种运算法对媒体和网络上出现的词汇进行了跟踪统计,据其介绍,如果位居第二的“bailout”一词于9月中旬之前就出现在媒体上,那么它就有可能位居榜首。奥巴马赢得大选在全球引发的Obamania(“奥巴马热”)名列第三,“greenwashing(“漂绿”)”、“surge(增长)”、“derivative(衍生产品)”、“subprime(次贷)”和“forclosure(止赎权)”位列其后。排在这份榜单前十位的词语还包括:“Phelpsian( 前所未有的胜利)”,主要形容美国游泳名将菲尔普斯在北京奥运会上独揽八枚金牌的辉煌战绩。;以及“Chinglish(中式英语)”,指的令人啼笑皆非的“中国式”英语,在北京奥运会之前它成为报纸的头条新闻。全球语言监测机构主席保罗#8226;帕亚克说:“今年有三件大事推进了英语全球化:美国总统大选、金融危机和北京奥运会。”他说,“financial tsunami(金融海啸)”是今年最热门的短语,“global warming(全球变暖)”和奥巴马的口号“Yes, we can.(我们能做到!)”位居其后。此外,奥巴马、布什和希拉里登上今年的媒体十大政界名人排行榜。 Vocabulary: greenwashing:漂绿(由brainwashing转变而来;指的是公司在广告和营销中宣传自己产品的环保特性,但这些特性和宣扬根本经不起消费者的严密审查(也就是有虚假成分)的行为。) /200812/57891安康中心医院前列腺炎多少钱

安康男科较好的医院Just as important as saying the right thing to the one you love is to avoid saying statements that have the potential to destroy the foundation of the relationship. Saying just one wrong thing can negate an entire day of good statements and actions. Negative and hurtful statements can have the power to cut through the very fabric of the bond between two people in love.对你的爱人,不要说可能会伤害你们感情的话。这点的重要性丝毫不亚于对TA的甜言蜜语。只要一句说错的话,就可以使一天表现良好的言行付之东流。那些消极而伤人的话会重创你们的感情。Here are those five things you should NEVER say to your spouse:以下是对你的爱人坚决不能说的五句话: /201006/106204安康第一人民医院男科大夫 Better diet and medical care means one in six of us will live to 100, according to new research. Here are some simple steps to ensure you reach your centenary:   据一项调查称,健康均衡的饮食以及完备的医疗保健能使六分之一的人口活到百岁,下面几个简单的部奏也能助你健康长寿。 GET A DOG  养只儿   Dog owners enjoy a longer and healthier life than the rest of the population, according to psychologists at Queen’s University, Belfast. It’s thought pets buffer us from stress, known to increase the hormones linked to life-threatening diseases.  据根据皇后大学心理学家贝尔法斯特的介绍,养的人要比不养的更长寿,更健康。可爱的宠物有利于减轻压力对于我们身体的伤害,总所周知,压力过大将刺激人体分泌一种有可能危机生命的激素。   U.S. researchers also found that stroking a dog can cause blood pressure to drop by 10 per cent. Then there’s the benefit of exercise from dog walking — this can lower cholesterol.   美国的研究人员发现,抚摸能是人体的血压降低百分之十,而带着爱犬散步则有利于降低胆固醇的含量。 /201101/123555安康妇幼保健医院治疗前列腺疾病多少钱

镇坪泌尿科咨询愿意惹的麻烦As someone who subscribes to and s a dozen personal finance blogs, I have noticed something that many of those in the blogosphere would probably see as a wonderful problem to have. As both a hard worker and a diligent saver, I have been able to save the maximum retirement amount and the maximum SEP amount each year. I no longer meet the income level to contribute to a Roth, but you better believe I did when I was able. I also fund my 3 kids’ 529 plans every month. Educational charities and my kids’ PTA also get nice donations every year.After doing this for a decade or more, I realize that I love the idea of saving the money. I have prepaid my mortgage so that I have only a year to go to pay off a 15 year loan in 8 years. I also have non-retirement assets that have experienced the ups and downs of the uncertain economy.Poor me, right?What astounds me is that for the first time in my life, I can do whatever I want, but I don’t know what to do. I never prepared myself for this day. After 15 years’ of diligent and careful saving, I find that the spending of money doesn’t provide the joy or happiness I thought it would.Don’t get me wrong. The freedom to not worry when a car breaks down or I need a suit is satisfying. I love my house even more now that it is about to be all mine. My favorite luxury is actually using a service to do our laundry. For .00/lb they get it, wash it, fold it, and return it. I know it isn’t worth it, but both my wife and I hate doing laundry.For all you savers, please pay attention — do your best to figure out why you are saving the money. For me it was always the ability to stop working early — something I coveted when I was 25. Now that I am about to turn 40, I realize that I like my jobs, and that I don’t do as well without structure in my days. So yes, I saved, but now what?Here are 7 questions to consider in advance:What are you going to do once your financial moves come to fruition?What will you concentrate on next?What will make you happy?What will you do with the money?What aspects of my financial planning will be difficult to change?How have your priorities changed over time?And finally—how are they likely to change going forward?I always thought I could turn off the saving, frugal, careful part of my brain once I reached a certain level of financial security. However, I am increasingly aware of the fact that if you pursue something diligently for 15 years, it becomes who you are.Be careful in what you wish for. Please comment if you have experienced something similar. 当某些人在预定以及阅读许多个人理财客的时候,我发现许多客里都能看到有一个麻烦大家都很乐意去惹。作为一个努力工作以及努力存钱的人,我已经存了足够退休养老的钱以及每年都交足够的公积金。我现在没有到达可以买得起陀飞轮腕表的工资水平,但是请相信我如果一旦我有能力我一定会买的。我还每月为我的三个孩子在529计划基金里交钱。每年教育慈善基金和我孩子的家庭教师协会也从我那里得到了不小的捐助。这样交了几十年的钱之后,我意识到我喜欢上了攒钱这个想法。我已经为我的抵押贷款存了一笔钱,现在十五年的贷款我把它缩短到了8年付清,现在还有一年我就付清了。我还有一些经受了不稳定经济震荡的永久资产。我很可怜,对吗?令我惊讶的是我第一次发现我可以随心所欲的做我想做的事情,但是我却不知道该做什么。对此我根本没有准备。经过了十五年的努力攒钱,我发现花钱竟然不能带给我原本我认为应该有的快乐。认为我做的不对?车抛锚不用担心或者随心所欲地买套套装都很令我感到满意。因为我的房子即将正真属于我的所以我更加爱我的房子了。我最喜欢的奢侈享受是让别人为我洗衣。取、洗、叠、送整个务按照每磅一美元计算。我知道不值那价,不过我和我的生活不能忍受自己洗衣的日子。所有的“存友”们注意了,你必须搞清楚你攒钱是为了啥。对于我来说就是为了早点退休,我25岁就有这打算了。然而我现在都快40了,我发现我喜欢上了我的工作,而我的日子也不会过得无所事事。所以我开始存钱, 但是当你决定要在攒钱的时候首先应该干嘛呢?以下是首先要考虑的7个问题:1. 一旦你手头的资金稳定下来你打算做什么2. 你下面将要以什么为重心3. 是什么让你开心4. 你的这些钱要怎么用?5. 在哪些方面我的攒钱计划很难做出相应的调整6. 随着时间的推移你的侧重点有哪些改变7. 最后,他们怎么样向好的方向改变我总是想着一旦我有了一定的经济实力我可以摆脱攒钱、节俭以及绞尽脑汁。然而,我越来越有一种感触:当你努力追求某样东西十五年之后,那样东西基本已经变得和你一样。谨慎地决定你到底要追求啥东西。如果你有同样的问题请给我留言。 /200803/30495 1. The First Hamburger ChainMcDonald’s, Burger King and that girl with the braids are better known, but they were all latecomers to the game. Walter Anderson and Billy Ingram partnered up to employ Henry Ford’s assembly line model in a restaurant setting. They opened their first White Castle in Wichita, Kansas, in 1921, a time when Americans were skeptical about the wholesomeness of ground beef. Anderson put the complete “making of” story in full view of the customer; they watched as a cook formed the ground beef into a patty and placed it on the grill. The stark white and shiny chrome theme in the building’s décor was also a subliminal hint as to the purity of the food. Sales at that first restaurant were so overwhelming that they soon opened more White Castles (each with the same interior and exterior architecture), first in Kansas and then in Nebraska and Minnesota. /200912/91893安康石泉县割包皮哪家医院最好安康长江男子医院有治疗前列腺炎吗



安康男性专科医院在哪里 安康最好的治疗生殖器疱疹医院飞度技术健康管家 [详细]
安康长江正规吗 安康市中心医院男性专科 [详细]
安康哪里做包皮好 飞度咨询问医生安康包皮包茎飞度排名快速问医生 [详细]
飞排名医院排行榜安康人民医院治疗性功能障碍多少钱 汉阴县双河医院泌尿科咨询飞度管家四川新闻网安康市做包皮手术大概多少钱 [详细]