天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

贵州省贵阳/友好医院可以预约挂号吗网上挂号飞度咨询动态新闻网

楼主:飞度排名三甲医院 时间:2017年12月16日 11:20:23 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
What we want, the common denominator that I found in every single interview, is we want to be validated. We want to be understood.我在每次访谈中发现我们的共同之处,就是我们想要被认可、被理解。I have done over 35,000 interviews in my career and as soon as that camera shuts off everyone always turns to me and inevitably in their own way asks this question ;Was that okay?;我的职业生涯中进行过大约35000个访谈,每每在摄像机的镜头关闭后,几乎所有人都不可避免地转向我,用他们各自的方式询问着同一个问题“像这样可以吗?”I heard it from President Bush, I heard it from President Obama.布什总统这样问过,奥巴马总统这样问过。Ive heard it from heroes and from housewives.我在英雄的口中听到过这个疑问,同样也在家庭主妇的口中听说过这句话。Ive heard it from victims and perpetrators of crimes.我听受害者这样问,也听过那些有罪行的人们这样问。I even heard it from Beyonce and all of her Beyonceness.我甚至听过碧昂斯和她的粉丝们这样问。She finishes performing, hands me the microphone and says ;Was that okay?;碧昂斯结束表演之后,把麦克风递到我手中,问道:“像我这样可以吗?”Friends and family, yours, enemies, strangers in every argument in every encounter, every exchange I will tell you they all want to know one thing: was that okay?我都可以笃定地告诉你们,朋友或家人、持者或敌人、每次争论或邂逅的陌生人,有关每一次交流的对象,他们都想知道一件事儿——“像这样可以吗?Did you hear me? Do you see me? Did what I say mean anything to you?你听得见我吗?你看的见我吗?我之所言是否对你有些许意义?”And even though this is a college where Facebook was born my hope is that you would try to go out and have more face-to-face conversations with people you may disagree with.尽管这里是Facebook诞生的大学,我还是希望你们能够脱离虚拟,尽可能多的和那些与你意见相左的人进行一些面对面的交流。That youll have the courage to look them in the eye and hear their point of view and help make sure that the speed and distance and anonymity of our world doesnt cause us to lose our ability to stand in somebody elses shoes and recognize all that we share as a people.你们要有勇气去直视他们的双眼,去聆听他们的观点,并且确保这世界的高速、距离和陌生感不会让我们失去站在他人的立场的能力和我们的共同之处。This is imperative for you as an individual and for our success as a nation.这是你作为一个个体或是为了整个国家的成功必须要做到的。;There has to be some way that this darkness can be banished with light,; says the man whose little boy was massacred on just an ordinary Friday in December.“一定存在可以使光明驱逐黑暗的方法。”一位孩子在12月一个普通的星期五被杀害的父亲如是说道。So whether you call it soul or spirit or higher self, intelligence, there is I know this, there is a light inside each of you all of us that illuminates your very human beingness if you let it.所以无论你愿意称她为灵魂、精神、抑或是更高尚的自我,天资什么的,我知道,我们内心深处的星星之火总能够点燃我们——只要你愿意让自己被点亮。And as a young girl from rural Mississippi I learned long ago that being myself was much easier than pretending to be Barbara Walters.作为一个来自密西西比州农村的年轻姑娘,我早就知道,成为自己比假装成芭芭拉更容易。Although when I first started because I had Barbara in my head I would try to sit like Barbara, talk like Barbara, move like Barbara and then one night I was on the news ing the news and I called Canada Can-a-da, and that was the end of me being Barbara. I cracked myself up on TV.纵使我对自己的坚守是因为我想要成为芭芭拉而起,我希望我的坐姿像芭芭拉、谈吐像芭芭拉,举止像芭芭拉。直到有一天晚上,我在电视上读新闻的时候,我把“Canada”读成“Can-a-da”,这让我自己都没忍住大笑起来。Couldnt stop laughing and my real personality came through and I figured out, oh gee, I can be a much better Oprah than I could be a pretend Barbara.我在电视上把自己层层剖析,我笑个不停。随后真正的自我脱颖而出,我突然就想通了,“哦,天哪,与其成为芭芭拉,我可以成为一个更出色的奥普拉。”I know that you all might have a little anxiety now and hesitation about leaving the comfort of college and putting those Harvard credentials to the test.我非常理解在你们即将离开大学象牙塔一样舒单纯的生活,把你们在哈佛里积累的经验拿出去实践的时候,或多或少会有些焦虑与犹豫不决。201508/390606While you are basking in the glow当你沉浸在你第一次of having won your first massively multiplayer thumb-wrestling game,赢得超级多人拇指摔跤比赛胜利的光荣中时lets do a quick recap on the positive emotions.我们来说说这当中的正面情绪So curiosity.好奇心I said ;massively multiplayer thumb-wrestling.;当我说超级多人拇指摔跤的时候You were like, ;What the hell is she talking about?;你大概会想:她到底在说什么?So I provoked a little curiosity.我引发了一些好奇心Creativity:创造力:it took creativity to solve the problem of getting all the thumbs into the node.把所有的拇指连结到一个节点,需要发挥创造力Im reaching around and Im reaching up.要和周遭以及上面的人连结So you used creativity. That was great.所以你们发挥了创造力,这样很好How about surprise? The actual feeling那惊喜呢?of trying to wrestle two thumbs at once is pretty surprising.同时用两个拇指摔跤,是很让人惊喜的事You heard that sound go up in the room.你听到了这个房间里的声音变大了We had excitement. As you started to wrestle,还有兴奋:当你开始摔跤的时候maybe youre starting to win or this persons, like, really into it,你也许觉得能够赢过那个人so you kind of get the excitement going.所以你开始感到兴奋We have relief. You got to stand up.我们得到了解脱:你得站起来Youve been sitting for awhile, so the physical relief, getting to shake it out.你们已经坐着好一阵子了,身体的舒缓把疲劳一扫而空We had joy. You were laughing, smiling.我们得到了喜悦。你们在大笑、微笑,Look at your faces. This room is full of joy.看看这些面孔。这个房间里充满了喜悦We had some contentment.我们感到很满足I didnt see anybody sending text messages or checking their email while we were playing,当我们在玩的时候,我没看到有人在传讯息,或是在看电子邮件so you were totally content to be playing.表示你们完全满足于玩这个游戏The most important three emotions,最重要的三个情绪、敬畏、以及惊讶awe and wonder, we had everybody connected physically for a minute.我们把所有人在生理上连结起来了一分钟When was the last time you were at TED你们上次在TED演说当中and you got to connect physically with every single person in the room?和在这房间里的每一个人,产生连结是什么时候?And its truly awesome and wondrous.这真是令人惊讶又奇妙And speaking of physical connection,说到生理上的连结you guys know I love the hormone oxytocin,我很喜欢催产素这个荷尔蒙you release oxytocin, you feel bonded to everyone in the room.当你分泌催产素时,你会感到跟这个房间里的所有人产生了连结You guys know that the best way to release oxytocin quickly快速分泌催产素的最好方法就是is to hold someone elses hand for at least six seconds.握住另一个人的手至少六秒You guys were all holding hands for way more than six seconds,你们都握了远远超过六秒so we are all now biochemically primed to love each other. That is great.所以我们现在正因为,生化反应的刺激而爱对方,这很棒And the last emotion of pride.最后一种情绪是骄傲How many people are like me. Just admit it.有多少人跟我一样,承认吧You lost both your thumbs.你两个拇指都输了It just didnt work out for you.那这个情绪就不适用在你身上Thats okay, because you learned a new skill today.但没关系,因为你今天学了一项新技能You learned, from scratch, a game you never knew before.你学到,从基础开始,一个你从来不知道的游戏Now you know how to play it.You can teach other people.现在你知道如何玩这个游戏,你可以教别人玩So congratulations.恭喜你How many of you won just won thumb?有多少人只有赢一个拇指?All right. I have very good news for you.好,我有个好消息告诉你们According to the official rules of massively multiplayer thumb-wrestling,根据多人拇指摔跤的正式规则this makes you a grandmaster of the game.这表示你是这个游戏的大师Because there arent that many people who know how to play,因为并没有很多人知道怎么玩we have to kind of accelerate the program more than a game like chess.我们必须让更多人认识这个游戏,让它变得比西洋棋还要热门So congratulations, grandmasters.恭喜,大师们Win one thumb once, you will become a grandmaster.赢一个拇指,就会让你成为一位大师Did anybody win both their thumbs?有人两个拇指都赢的吗?Yes. Awesome. Okay.有。大棒了。好Get y to update your Twitter or Facebook status.准备在Twitter或是Facebook上面更新状态吧You guys, according to the rules, are legendary grandmasters, so congratulations.根据规则,你们是传奇大师,恭喜I will just leave you with this tip,if you want to play again.如果你们还想再玩的话,让我告诉你们一个秘诀The best way to become a legendary grandmaster,youve got your two nodes going on.成为一位传奇大师最好的方法,要同时注意你的两个节点Pick off the one that looks easiest.选看起来比较容易的那个下手Theyre not paying attention. They look kind of weak.别人并不专心,他们看起来很弱Focus on that one and do something crazy with this arm.专注在那一边,并用这边的手臂做些疯狂事As soon as you win, suddenly stop.当你赢了之后,马上停止Everybody is thrown off. You go in for the kill.每个人都会被分心,你就进去大杀四方Thats how you become a legendary grandmaster of massively multiplayer thumb-wrestling.如此就能成为多人拇指摔跤的传奇大师Thank you for letting me teach you my favorite game.谢谢你们让我教你们我最喜欢的游戏201512/417980We started talking about slavery, and really,我们聊起了奴隶制度,I started learning about slavery,而此时我才开始真正了解奴役的现实,for I had certainly known it existed in the world,虽然我一直都知道世上奴隶制尚存,but not to such a degree.但完全不知道事态的严重性。After we finished talking, I felt so horrible and honestly ashamed at my own lack of knowledge of this atrocity in my own lifetime, and I thought,在我们的谈话结束后,我感觉非常的糟糕并且为自己对这样残暴的现象缺乏认知感觉到惭愧,if I dont know, how many other people dont know?我不知道,还有多少人也一样不知道?It started burning a hole in my stomach, so within weeks,这个想法让我坐立难安,I flew down to Los Angeles to meet with the director of Free the Slaves and offer them my help.几周后我就飞去了洛杉矶去见Free The Slaves组织的负责人,想要有所作为。Thus began my journey into modern day slavery.由此开始了我深入现代奴隶制度的旅程。Oddly, I had been to many of these places before.奇怪的是,那些地方我都去过。Some I even considered like my second home.有的我还把他们当成是我的第二故乡。But this time, I would see the skeletons hidden in the closet.但是这一次,我要去挖掘那些见不得光的秘密。A conservative estimate tells us there are more than 27 million people enslaved in the world today.据保守估计当今全世界有超过2700万人被奴役。Thats double the amount of people taken from Africa during the entire trans-Atlantic slave trade.这个数字是在跨大西洋奴隶贸易中从非洲被贩卖的黑奴总数的两倍。A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker.150年前,一个农奴的价格抵得上美国一名普通工人年薪的三倍。That equates to about ,000 in todays money.相当于今天的5万美金。Yet today, entire families can be enslaved for generations over a debt as small as .但是在今天,一整个家庭被世代奴役的代价可能就只有18美金的欠债。Astonishingly, slavery generates profits of more than billion worldwide each year.让人震惊的是,奴隶在全球产生的利润每年超过130亿美金。201509/401607

Dear sisters and brothers, we realize the importance of light when we see darkness.亲爱的兄弟们,看到黑暗我们认识到光明的重要。We realize the importance of our voice when we are silenced.在沉默中我们认识到声音的重要。In the same way, when we were in Swat, the north of Pakistan, we realized the importance of pens and books when we saw the guns.同样地,当我们在巴基斯坦北部的斯瓦特,当我们见到械时我们认识到笔与书本的重要。The wise saying, ;The pen is mightier than the sword.; It is true.“笔比剑锋”这一睿语如是说。确实如此。The extremists are afraid of books and pens.极端主义者害怕书与笔。The power of education frightens them.教育的力量让他们感到惊恐。They are afraid of women.他们害怕女性。The power of the voice of women frightens them.女性声音的力量让他们感到惊恐。This is why they killed 14 innocent students in the recent attack in Quetta.这就是为什么在最近于奎塔达的侵袭中他们杀害14位无辜学生。And that is why they kill female teachers.这也是为什么他们杀害女教师。That is why they are blasting schools every day because they were and they are afraid of change and equality that we will bring to our society.这也是为什么他们每日炸毁学校,因为他们从过去至今一直都害怕我们能为社会带来的改变与平等。And I remember that there was a boy in our school who was asked by a journalist why are the Taliban against education?我记得学校里有一位小男孩,记者问他,“为什么塔利班反对教育?”He answered very simply by pointing to his book, he said, ;a Talib doesnt know what is written inside this book.;他指着自己的书本简单地回答:“塔利班不知道这书里写着什么。”They think that God is a tiny, little conservative being who would point guns at peoples heads just for going to school.他们以为真主是个会把指向去上学的人的头部的微小保守者。These terrorists are misusing the name of Islam for their own personal benefit.这些恐怖主义分子为了自身利益滥用伊斯兰教名义。201412/348112

So when I was in Morocco,我在洛哥的时候,in Casablanca, not so long ago,不久前,在卡萨布兰卡,I met a young unmarried mother called Faiza.我遇到一个名叫法伊扎(Faiza)的年轻未婚妈妈。Faiza showed me photos of her infant son法伊扎给我看了她儿子婴儿时期的照片and she told me the story of his conception, pregnancy, and delivery.并且告诉了我她怀、妊娠、分娩的故事。It was a remarkable tale,这是一个非凡的故事,but Faiza saved the best for last.但是法伊扎把最重要的内容留在了最后。;You know, I am a virgin,; she told me.“你知道吗,我是个处女“,她告诉我。;I have two medical certificates to prove it.;“我能拿出两份体检明。”This is the modern Middle East,这是在现代的中东,where two millennia after the coming of Christ,距离基督降生后又过了两千年,virgin births are still a fact of life.可“童女生子”仍存在于现实生活中。Faizas story is just one of hundreds Ive heard over the years, traveling across the Arab region法伊扎的故事不过是我这几年来,在阿拉伯地区旅游,talking to people about sex.与人们谈论“性”中听过的许多故事中的一个。Now, I know this might sound like a dream job,我知道这听起来是梦想中的工作,or possibly a highly dubious occupation,或者也许是个很值得怀疑的职业,but for me, its something else altogether.但对我来说,它完全是另一种东西。Im half Egyptian, and Im Muslim.我有一半的埃及血统,而且是个穆斯林。But I grew up in Canada, far from my Arab roots.但是我在加拿大长大,离我的阿拉伯根源很远。Like so many who straddle East and West,就像许多东西方混血的人一样,Ive been drawn, over the years, to try to better understand my origins.我被自己的祖源所吸引,并且多年来都尽力更好地理解它。That I chose to look at sex comes from my background in HIV/AIDS,之所以选择性这个命题的原因在于,我在艾滋病毒(HIV)和艾滋病(AIDS)方面有学术背景。as a writer and a researcher and an activist.既是作者、研究者,也是个活动家。Sex lies at the heart of an emerging epidemic in the Middle East and North Africa,性是中东和北非新兴传染病的核心问题,which is one of only two regions in the world where HIV/AIDS is still on the rise.它们是世界上唯一两个HIV/AIDS病例还在持续上升的地区。Now sexuality is an incredibly powerful lens性是一个令人难以置信的放大镜with which to study any society,在研究任何社会问题的时候,because what happens in our intimate lives因为在我们亲密生活中所发生的事is reflected by forces on a bigger stage:被强有力地影射在了更大舞台上:in politics and economics, in religion and tradition, in gender and generations.在政治和经济,宗教与传统,性别和一代代人之间。As I found, if you really want to know a people,当我发现,如果你真的想要了解一民族,you start by looking inside their bedrooms.你得先看看他们的卧室。Now to be sure, the Arab world is vast and varied.实话讲,阿拉伯文化是广阔和多元的。But running across it are three red lines --但是有三条红线横跨其中——these are topics you are not supposed to challenge in word or deed.那些话题是你不能用言辞和行为去挑战的。The first of these is politics.首先是政治。But the Arab Spring has changed all that,但“阿拉伯之春”已经改变了它,in uprisings which have blossomed across the region since 2011.起义自2011年在该地区展开。Now while those in power, old and new,如今,在新旧势力continue to cling to business as usual,继续一如既往墨守他们职责的同时,millions are still pushing back,上百万人依旧在反抗,and pushing forward to what they hope will be a better life.希望得到更好的生活。That second red line is religion.第二根红线是宗教。But now religion and politics are connected,但现在,宗教和政治联系密切,with the rise of such groups as the Muslim Brotherhood.随着譬如穆斯林兄弟会这样的组织兴起。And some people, at least, are starting to ask questions有一些人,至少开始质疑,about the role of Islam in public and private life.关于伊斯兰教在公共与私人生活中的角色。You know, as for that third red line, that off-limits subject,至于那第三根红线,禁忌话题,what do you think it might be?你觉得是什么?Sex.;性。;Louder, I cant hear you.“大声点,我听不见。”Sex.;性。;SEF: Again, please dont be shy.“再说一遍,别害羞。”Sex.;性。;SEF: Absolutely, thats right, its sex.“当然,答对了,是性”Across the Arab region, the only accepted context for sex is marriage --在阿拉伯地区,性生活只允许出现在婚姻中——approved by your parents, sanctioned by religion经父母允许,被宗教批准,and registered by the state.和经国家注册。Marriage is your ticket to adulthood.婚姻是你成人生活的入场券。If you dont tie the knot, you cant move out of your parents place,如果你不结婚,你就不能搬出父母家,and youre not supposed to be having sex,同时你不能有性行为,and youre definitely not supposed to be having children.并且你绝对不能有小孩。Its a social citadel; its an impregnable fortress这是一个社会堡垒,是个坚不可摧的堡垒which resists any assault, any alternative.它抵制了任何抨击,任何选择。And around the fortress is this vast field of taboo此外,诸多禁忌围绕着这个堡垒against premarital sex, against condoms,反对婚前性行为,反对避,against abortion, against homosexuality,反对堕胎,反对同性恋,you name it.凡是你能想得到的。Faiza was living proof of this.法伊扎就是活生生的例子。Her virginity statement was not a piece of wishful thinking.她的童贞声明不是一个一厢情愿的想法。Although the major religions of the region extoll premarital chastity,虽然这个地区的大多数宗教赞美婚前贞洁,in a patriarchy, boys will be boys.在父权制社会,男孩始终是男孩。Men have sex before marriage,男人在婚前有性行为,and people more or less turn a blind eye.人们或多或少会视而不见。Not so for women,对女人就不是了,who are expected to be virgins on their wedding night --她们被期待在新婚之夜是处女之身——that is, to turn up with your hymen intact.就是,有完整的处女膜。This is not a question of individual concern,这不仅仅是个人问题,this is a matter of family honor, and in particular, mens honor.这有关于一个家族的荣誉,具体来说,男人的荣誉。201505/377429

  • 贵阳/市第五人民医院网上预约挂弓
  • 贵阳/市友好妇科医院血常规飞度咨询名院
  • 修 文 县 月 经 不 调 哪 家 医 院 最 好 的飞度技术免费平台
  • 贵阳/妇幼保健医院在线挂号
  • 修 文 县 输 卵 管 再 通 术 哪 家 医 院 最 好 的飞管家推荐医院
  • 贵 州 医 科 大 学 附 属 白 云 医 院 做 人 流 好 吗飞度管家三甲医院贵阳/市肺科医院官方网站
  • 飞度咨询黑龙江新闻贵阳/医学院第三附属医院妇科子宫切除术的费用
  • 飞度养生交流修 文 县 治 疗 月 经 不 调 多 少 钱飞度技术永州新闻
  • 铜仁市妇幼保健院流产多少钱
  • 遵义/医院怎么样飞度管家医院排名
  • 仁怀市阴道炎哪里好飞度新闻快速问医生贵 州 治 疗 妇 科 疾 病 哪 家 医 院 最 好 的
  • 遵义/妇幼保健院做人流
  • 飞排名在线咨询云 岩 区 顺 产 多 少 钱
  • 福泉市附件炎哪家便宜
  • 飞度新闻好专家贵州市花溪区人民医院网上预约平台飞度问医生
  • 飞管家权威医院凯里市妇幼保健院地址
  • 贵州电力职工医院做无痛人流好吗飞度排名养生回答息 烽 县 治 疗 子 宫 内 膜 炎 哪 家 医 院 最 好 的
  • 飞度健康门户南明区妇幼保健院四维彩超价格飞度新闻健康门户
  • 贵阳/市白云区人民医院有不孕不育吗飞排名知道健康
  • 贵 阳 友 好 医 院 挂 号 预 约
  • 安顺市妇幼保健院电话
  • 飞管家在线咨询贵阳/市息烽县人民医院预约体检
  • 度排名快交流网乌 当 区 人 民 医 院 不 孕 不 育 科
  • 贵州市贵阳/乌当区人民医院子宫肌瘤飞度咨询快速问答网
  • 贵 州 省 人 民 医 院 产 前 检 查 好 吗
  • 清镇市中医院人流是什么技术
  • 赤水市治疗不孕不育需要多少费用
  • 赤水市妇科疾病大概需要多少钱度排名免费答
  • 飞度搜病网安顺市阴道紧缩哪家好
  • 贵阳/开阳县人民医院生孩子多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规