首页>>娱乐>>滚动>>正文

吉大医院无痛人流手术飞度免费问答

2019年05月20日 12:53:24|来源:国际在线|编辑:飞排名三甲医院
A: 欢迎大家来到这期的美语训练班! 我是杨琳!B: 我是Kat! 杨琳,快说说咱们今天都要学什么?A: 好!今天,咱们要去吃个快餐,继续看看Harry倒霉的一天,学学怎么表达隐瞒据,还要告诉大家怎么用美语说“花美男”和“一夜成名”!B: 一夜成名?我年轻的时候也这么想过……A: 哈哈,stop daydreaming there... 咱们先赶快来进入第一个单元,Learn a Word!Learn A Word undermine今天我们要学的词是undermine. Undermine is spelled u-n-d-e-r-m-i-n-e; undermine. Undermine 是“削弱,损害”的意思。The U.S. State Department says deep cuts to its budget proposed by Congress will undermine Americas security and global leadership. 美国国务院表示,国会提出的大幅削减国务院预算的计划会伤害美国的安全,并削弱美国的全球领导地位。Afghanistans president has warned that civilian casualties caused by NATO air strikes could undermine the recently-signed cooperation agreement with the US. 阿富汗总统警告说,北约空袭造成的人员伤亡可能会动摇最近跟美国签署的合作协议。好的, 今天我们学习的词是undermine,undermine, undermine.A: Ive had this problem on my mind lately—One of my best friends is dating this guy, but I feel like I have a responsibility to undermine their relationship... 我不能让他们就这么发展下去。B: Wait what? Why would you do that?A: 其实那个男的也是我的朋友,可他是个! Hes a womanizer! I dont want my friend to get hurt.B: Oh I see. Yeah, you might want to tell her about that, but youll be sure to cover your tracks when you warn her about that guy, right?A: 是啊!咱们先想想办法,不过你提到了一个很有用的词儿:cover ones track, 咱们一起来听听这个短语的用法! /201208/195791我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键词汇,drop。 Drop,它作动词的时候最常有的意思是“抛下”或者“掉下。”例如在今天要学的第一个习惯用语里drop就是动词: drop a bombshell。 Bombshell是炸弹或者炮弹,那么从字面来看drop a bombshell可不就是扔个炸弹吗?对,这个习惯用语出现在1914 年到1918年的第一次世界大战期间。当时史无前例地大规模使用飞机来轰炸地面,多少人都亲眼目睹了飞机扔炸弹的惊天动地场面,而且地上的人往往对飞机轰炸猝不及防,直到飞机上扔下的炸弹在身旁炸开,才明白原来自己是飞机攻击的目标,所以飞机扔炸弹轰炸常常是出人意料、令人震惊的沉重打击。于是人们就用 drop a bombshell来作比喻了。我们听个例子来领会drop a bombshell这个习惯用语的比喻意义吧。让我们回到上个世纪六十年代末的美国。当时的美国总统是Lyndon Johnson。1968年是大选年,多数美国人都预计Lyndon Johnson会竞选连任,但是Lyndon Johnson年初却在广播电视上发表了令人震惊的宣告。我们听听是怎么回事儿:例句-1:That was a time when Americans were sharply divided on the Vietnam war. Then the president dropped a bombshell on voters: he announced in very clear words that hed made up his mind he would not be a candidate in the fall election.他说:当时美国公众对越战有巨大的意见分歧。而总统却在这当口上引起轰动:他明确宣布自己已经决定不再作为候选人参加秋季大选了。大多数人都以为现任总统一定会出马竞选连任,所以总统决定退出竞选的宣告必然轰动视听、 令人震惊,所以习惯用语drop a bombshell所表示的比喻意义就是出人意料、轰动视听。******在今天要学的第二个习惯用语里drop当名词用了: get the drop on。 Get the drop on,这个习惯用语约莫1850年左右出现在美国西部。当年在荒天野地里的拓荒生活粗犷艰险,许多男人的腰带上都佩戴装着手的套,战是家常便饭,而谁胜谁负往往取决于谁早一步从腰上套里拔出手来,因为这样他就能抢先开火、先发制人了。这时人们就说: He gets the drop on his opponent. 就是他抢先一步占了对手的上风。开发西部的拓荒生活早已成为过去,但是get the drop on这个习惯用语却一直保留到今天。它被沿用到商界或者政界,用来描述什么呢?我们听个例子来领会吧。这是一家电脑软件公司的领导在说话。大家都清楚软件行业的竞争万分激烈。我们听听他是如何击败对手的:例句-2:Our new software will get the drop on our competitors - it performs accounting work a whole lot faster than other stuff on the market and weve put a price on it as low as the slower software the other companies are selling.他说:他们的新软件进行会计工作比市场上的其它产品快了好多,而且他们的定价又跟别的公司出售的速度缓慢的软件一样低,可见这个价廉物美新软件一定会使竞争对手相形见绌。所以这里的习惯用语get the drop on意思就是胜过某人,或者比某人领先一步。******今天要学的第三个习惯用语是: drop the other shoe。 Drop the other shoe其实来自我们以前学过的习惯用语 wait for the other shoe to drop。这个习惯用语来自这样的情景:你住在廉价的小旅馆里,房子结构差,地板和墙壁都薄薄的,不隔音,所以隔壁房间的一切动静你都听得一清二楚。正当你要进入梦乡的时候,隔壁却传来砰的一声把你吓一跳,原来是那个客人脱下一只鞋掉地上了。于是你就眼巴巴地等待他脱下另一只鞋,才能安心入睡,因为你生怕再次被惊醒。这样人们就用wait for the other shoe to drop,来比拟在等待悬而未决的事情的结果。如今人们更常把这个习惯用语简化成主动方式的drop the other shoe, 意思当然是定下悬而未决的事儿了。我们听个例子。这位先生要告诉我们在办公室听说的一条好消息:公司正考虑给每个人加薪百分之十,但是这事儿还没成为定局,因为有待董事会作最后表决:例句-3:Thats right: theres a board meeting next Friday to vote on whether to give us the raise. So we are all hopeful but nervous at the same time. But theres nothing we can do now, for theyll not drop the other shoe until late Friday afternoon.他说:对,下星期五董事会要表决是否给我们加薪的事情,所以我们大家目前都是既抱希望又紧张不安。然而眼下我们也无可奈何,因为他们要到星期五晚间才会作出决定。显然这里的习惯用语drop the other shoe意思就是定下悬而未决的事情。 /201411/342964

1. I am late.我迟到了。还能这样说:I dont catch the time.I am behind time.谚语:Better early than late.宁早勿晚。2. I am afraid I wont catch the bus.恐怕赶不上车了。还能这样说:I am afraid I will miss the bus.I am afraid I will be late for the bus.应用:catch sb. on the hop 乘人不备,乘人不注意;catch sb. out 发现某人的错误;3. Hurry up, or you will be late.快点,否则你就要迟到了。还能这样说:Be quick, or you will be late.Come on, youre almost late.谚语:It is never too late to learn.活到老,学到老。4. I seize every minute and second to take the bus.我争分夺秒赶车。还能这样说:I split second to catch the bus.I try to catch the bus as soon as quickly.应用:be seized with 被……侵扰,患、得病;seize on 猛扑、袭击、抓住,利用 /201408/321668

A watched pot never boils.[误译] 眼睛盯着看的壶永远不会开。[正译] 心急锅不开。 /201207/192392

  • 飞度医院排名吉林二院预约
  • 长春医院妇科哪个好
  • 飞度排名健康调查长春市南关区中西医结合医院是不是医保定点
  • 五马路妇产医院打胎多少钱
  • 飞度技术好医院吉林长春市第一医院看病怎么样飞度管家养生交流
  • 长春妇科医院哪里好
  • 吉林长春阳光医院妇科是公立医院吗飞度管家养生在线长春市中心医院网上挂号
  • 飞度名医吉大一院治疗宫颈糜烂多少钱
  • 长春市阳光妇科医院看效果怎么样
  • 飞度技术医院排名榆树第一人民中医院的宫颈治疗方法
  • 长春阳光女子医院宫外孕腹腔镜手术多少钱
  • 吉大二院宫颈糜烂飞度技术免费答梅河口中医医院顺产多少钱
  • 飞度技术指定医院长春市阳光女子靠谱吗
  • 长春白求恩医科大学一院能做人流吗
  • 长春市南关区中西医结合医院挂号几点上班度排名免费问答长春一汽总医院属于公立还是私立
  • 飞度咨询推荐医院吉大一院四维多少钱
  • 飞度健康家园长春朝阳妇幼保健院看妇科飞度排名养生交流
  • 铁东经济开发区做无痛人流
  • 飞度新闻问医生通辽第一人民中医院妇科女子医院飞度云管家
  • 长春安全人流妇科医院
  • 伊通满族自治县妇幼保健医院专家电话
  • 长春宫颈糜烂治疗费用多少
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端