首页>要闻>天下           天下         

      

凉山州药流哪家医院最好的度排名养生问答网

2019年02月23日 22:28:56 | 作者:飞管家云专家 | 来源:新华社
Dear house: When I wake up, please turn on the lights, crank up the heat, play some tunes and brew my coffee.亲爱的房子:当我起床的时候,请打开电灯,调高室温,放点音乐,把我的咖啡煮好。Who hasn#39;t dreamt of a house that can take orders? Austin Powers#39;s bed rotates and plays bossa nova at his command. Wallace and Gromit, the animated Englishman and his dog, live in a house that can wake you, drop you into pants and sp jam on your toast -- though it never quite works as designed.谁不曾梦想拥有一座能够言听计从的房子?《王牌大贱谍》(Austin Powers)主角奥斯汀#12539;鲍尔斯的床就能在他的指令下旋转起来,播放巴萨诺瓦音乐。动画片《超级无敌掌门》(Wallace and Gromit)当中的英国人华力士和他的爱犬格罗米特就生活在一座可以叫你起床、给你穿裤子、给吐司抹上果酱的房子――只不过它总是不完全按照设计初衷来运转。While I#39;m still looking for the perfect Internet-connected toaster, I feel a little like Wallace. My #39;smart#39; house has a Nest thermostat, app-controlled Philips Hue light bulbs, Dropcam streaming security camera, Sonos wireless speakers and a few other automated thingamabobs. Yet for all that, my devices don#39;t know how to work together.虽然我还没有找到完美的联网烤面包机,但我感觉自己已经有点像华力士那样了。我的“智能”房屋有Nest温控器、靠应用程序控制的飞利浦(Philips) Hue灯泡、Dropcam的串流安监摄像头、Sonos无线扬声器和其他几样自动化的东西。然而,这些设备并不知道怎样协同工作。That#39;s because I need more devices! A few companies have begun selling hardware and apps that orchestrate different devices in your home so they talk to each other and to your phone. I#39;ve been testing three of these controllers, none of which charge a monthly fee: the 9 Revolv, Staples Connect and SmartThings.这是因为我还需要更多的设备!有几家公司已经开始出售协调住宅内不同设备、使之能相互沟通并与你的电话沟通的硬件和设备。我这段时间在测试三款这样的控制器。它们都不收取月费,分别是299美元的Revolv、99美元的Staples Connect和99美元的SmartThings。When I began playing around with these systems several weeks ago, I had the feeling we were on the cusp of solving the smart-home puzzle. So many startups are focusing on home automation and security, while big guns like Google (which just bought Nest) are quietly preparing their moves as well. But bringing any of the current options home will make your life unnecessarily complex. Hobbyists will enjoy tinkering with these systems, but for anybody else who cares about their marriages, children and sanity, my recommendation is to wait.几个星期前开始摆弄这些系统的时候,我感觉我们已经位于解答智能家居谜题的边缘。许许多多的初创企业都在专攻住宅自动化和住宅安全,同时谷歌(刚刚收购了Nest)等大牌企业也在悄悄地布局。但把目前这些解决方案中的任何一项拿回家去都会使你的生活变得不必要地复杂。玩家会喜欢鼓捣这些系统,但对于关心婚姻、孩子和心智健康的其他人来说,我的建议是再等等。When you automate your home with a hub today, physical controls, whether a light switch or coffeepot buttons, suddenly become unusable or screw up an automated program. You and your family will have to think in terms of programming your lives. And no single hub can yet talk to all smart devices.今天当你用某个控制中心实现住宅的自动化之后,实体操控装置(不管是电灯开关还是咖啡壶按钮)会在突然之间变得无法使用,或者与自动化程序不兼容。你和家人将不得不考虑怎样给生活编程。而且目前还没有哪一个控制中心可以跟所有智能设备对话。My house can now do some nifty tricks, like alerting my phone whenever a door opens, and turning on my porch light when I get a few blocks from home. But figuring it all out was time-consuming, expensive and occasionally screwball.现在我的房子可以耍一些巧妙的戏法,比如在家中某个房门打开的时候提醒我的手机,在我离家仅几个街区的时候打开门廊灯。但要全部搞懂,既费时又费钱,有时候还显得很奇怪。Smartening up a home begins with installing a hub. All three are about the size of a big sandwich, designed to be plugged into a home network and hidden away. The problems begin when they connect. SmartThings doesn#39;t have Wi-Fi, so it has to be plugged into a router. That#39;s fine if your router sits in the middle of your house, but my house is long and narrow, with the router at one end.住宅智能化首先是安装一个控制中心。我试用的这三款控制中心都是大号三明治大小,都是要接入住宅网络并且很隐蔽。联网的时候就开始出问题。SmartThings没有Wi-Fi,所以必须插入一台路由器。如果路由器位于房子的中央位置那还好说,但我的房子又长又窄,路由器放在了房子的一头。Revolv, wirelessly communicating from the middle of my house, seemed to do the best job sensing everything. But it couldn#39;t even reach wireless Insteon light bulbs on both ends of my house. I had to move them closer to make my hub happy.Revolv从房子中央通过无线方式交流,在感应所有东西方面似乎是最出色的。但它连房子两头的Insteon无线灯泡都接触不到。为了让这个控制中心满意,我不得不把灯泡移得更近一些。Sadly, that was just the beginning. When it comes to my morning routine, ideally a hub would know I was awake because my activity tracker would tell it I#39;m stirring. But none of the hubs yet talk to wearables like the Fitbit and the Jawbone Up. I installed three motion sensors outside my bedroom to alert my hubs.可叹的是,这仅仅是开始。处理晨间任务的时候,理想的情况是控制中心能够知道我已经醒了,因为我的活动跟踪器会告诉它我在忙乎。但还没有哪一款控制中心能跟Fitbit、Jawbone Up之类的可穿戴设备沟通。我在卧室外安装了三台动作感应器来提醒控制中心。Once I triggered a motion sensor, Revolv was the only one smart enough to complete all the tasks I asked it to do: Turn on lights, crank up my Nest thermostat, activate my Sonos speakers and turn on the power to my coffee maker. Revolv can do this in part because it has more radio transmitters than the competition.当我触发了动作感应器之后,只有Revolv的智能化程度能够完成我下达的所有任务:开灯、上调Nest温控器温度、激活Sonos扬声器、给咖啡机通电。Revolv之所以能够完成这些任务,一个原因是它的无线电发射器比竞争对手更多。Though Revolv tapped into my Nest unlike the others, a representative for Nest warned me that it isn#39;t an authorized use, and any software updates could disrupt the thermostat#39;s compatibility. For that reason, I can#39;t recommend these hubs for Nest owners. The three hubs do work with other thermostat makers.虽然Revolv实现了对Nest温控器的控制,有别于其他控制中心,但Nest公司的一名代表提醒我,这不是授权用途,如果软件升级,则有可能干扰温控器与控制中心的兼容性。因此我无法向Nest用户推荐这几款控制中心。这三款控制中心与其他温控器倒是兼容的。This brings up a core issue. Many device makers haven#39;t opened up their systems to home controllers because of concerns over security and technology standards. Without more cooperation, hub makers are unable to fulfill the dream of a fully automated home. The Staples hub maker says it doesn#39;t want to support unencrypted devices, and forges partnerships to ensure stability.这就带来了一个核心问题。出于安全和技术标准方面的考虑,许多设备生产商还没有向住宅控制装置开放系统。在没有更多合作的情况下,控制中心生产商就无法实现住宅全自动化的梦想。Staples控制中心生产商说,它不想持未加密设备,并通过与设备制造商结成合作关系来确保稳定。Getting the software right is another challenge. All three hubs let you turn on and off devices via your smartphone. But programming automatic routines requires solving logic puzzles the likes of which you see on the LSAT: If the hub senses A during B time of day, then it will do C, but only if D isn#39;t around.设置软件又是一重挑战。三款控制中心都允许你通过智能手机打开、关闭设备。但编写自动化的日常事务需要解决一些类似于法学院入学考试的逻辑题:如果控制中心在一天的A时刻感知到B事件,那么它将执行C任务,但前提是D事件没有发生。The best software of the lot, by far, was SmartThings. With it, you build commands around specific needs and moments. I used its #39;rise and shine#39; template to tell it to look for action on a sensor between 6:45 a.m. and 8 a.m., and then turn on lights, speakers and my coffeepot. Another program turns off all of those things when I -- or at least my phone -- leaves the house. But sometimes those programs would inexplicably fail -- and I couldn#39;t tell if it was my bad programming, or something wrong with the system.目前为止软件做得最好的是SmartThings。它是围绕具体的需求和时刻来建立指令。我用它“起床晒太阳”的模板让它在早上6点45分至早上八点的时间段内留意一个传感器上的动作,然后打开灯光、扬声器和咖啡壶。另一个程序在我(至手是我的手机)离开房子的时候把这一切都关掉。但有时候这些程序不知何故失灵了,我也不知道是我编程不对,还是系统出了问题。Staples Connect offered some of the same capabilities, but in an interface that was much more difficult to use and often more buggy.Staples Connect也有一部分相同的功能,但它的界面用起来难了很多,而且常常显得更加神经兮兮的。Revolv may have been the hero at connecting to the most devices, but it software lacks the ability to understand conditions, like time of day. I could create a #39;good morning#39; routine to be activated by the motion sensor, but if I got up in the middle of the night, the program would kick off then, too. One Sunday night, it kicked off my morning routine over and over, with lights blazing and heater blasting. I#39;m sorry, Revolv, but I just unplugged you. The company, says it is working on adding conditions to the app.在连接设备最多这一点上,Revolv可能算是最佳的,但它的软件缺乏理解条件(比如时刻)的能力。我可以设置一串“早上好”的指令,由动作感应器来激活,但如果我在半夜起床,程序也会激活。一个星期天的晚上,它一遍又一遍地启动我早上要做的那些事情,灯光刺眼、温控器热浪袭人。对不起Revolv,但我只能拔掉你的电源了。Revolv公司说,它正在为应用程序增加条件。My experience speaks to a broader problem. Our lives often have a rhythm, but it will require a much more sophisticated artificial intelligence to program a house around the way we live. Sometimes I want the lights off at 11; other times, people come home late. I#39;d like to be alerted if there#39;s unexpected motion at home, but not if it#39;s a cat.我的体验揭示了一个更大的问题。我们的生活常常是有节奏的,但要围绕我们的生活方式来给住宅编程,目前人工智能的复杂程度还远远不够。有时候我想在11点钟熄灯,还有些时候大家回家较晚。如果屋内有意外动作,我希望获得提醒,但如果是一只猫那就算了。It#39;s easy to see how home automation will advance -- all of the hub makers say they#39;re regularly rolling out updates to make their software more intuitive and compatible with more devices. But my life needs more flexibility than what today#39;s hubs can handle.住宅自动化的进步可以很容易看得到――所有控制中心生产商都说,它们正在不断地推出更新,让软件更加直观、与更多的设备兼容。但我的生活需要的灵活机动性,超出了今天的控制中心能够应付的水平。 /201402/277285Scientists have found an unexpected culprit for the Titanic#39;s sinking: the moon, Reuters reported.据路透社报道,科学家发现了泰坦尼克号沉没的意外之因:月球。Greenland icebergs of the type that the Titanic struck generally become stuck in the shallow waters off Labrador and Newfoundland, and cannot resume moving southward until they have melted enough to re-float or a high tide frees them, Donald Olson from Texas State University said.来自德克萨斯州立大学的唐纳德;奥尔森表示,泰坦尼克号撞上的那种格陵兰岛冰川,一般都是搁浅在拉布拉多和纽芬兰旁的浅水中,它们直到融化到能漂浮,或被大潮冲走才能重新开始移动。Olson said a ;once-in-many-lifetimes; event occurred on Jan. 4, 1912, when the moon and sun lined up in such a way that their gravitational pulls enhanced each other. At the same time, the moon#39;s closest approach to earth that January was the closest in 1,400 years.奥尔森说,;千年一遇;的现象于1912年1月4日发生:月球和太阳排得非常直,两者间的吸引力使得各自的引力增强。同时,月球在那年的1月份距离地球也是1400年来最近的。The high tide caused by the bizarre combination of astronomical events would have been enough to dislodge icebergs from Greenland in January 1912 and give them enough buoyancy to reach the shipping lanes by April, Olson said. 奥尔森你说,1912年1月份这些奇异的天文现象在一起引起了大潮,大潮足以使冰川从格陵兰岛脱落,并给它们足够的浮力使它们4月前漂到航道。 /201203/173994

Yahoo is dressed like a high-growth company. But it may soon have to revert to humbler garb.雅虎(Yahoo)打扮得像一家高增长公司。但它可能很快就得现出原形。Much of the Internet company#39;s value rests on its 24% stake in Alibaba. Investors seeking exposure to the unlisted Chinese e-commerce juggernaut have flocked to Yahoo#39;s shares. These now sport a tech-like multiple of 25.5 times 2014 earnings before interest, taxes, depreciation and amortization, about double that of Google.这家互联网公司的价值有很大一部分在于其所持24%的阿里巴巴股份。想要投资于这家未上市中国电子商务巨头的投资者纷纷买进雅虎投票。依据雅虎2014年预期息税折旧摊销前收益计算的市盈率目前为25.5倍,与科技公司估值相当,差不多是谷歌(Google)的两倍。But when Alibaba completes its initial public offering, expected next year, investors must ask whether Yahoo still is worth owning without its glitzy wardrobe.但阿里巴巴预计明年将完成首次公开募股(IPO),届时投资者肯定会问,在雅虎失去了阿里巴巴股份这一眩目的行头之后,它是否仍然值得拥有。The decline of the Internet portal as the most efficient way to reach the greatest number of users and the rise of programmatic ad buying, which is site-agnostic, have created permanent challenges for Yahoo#39;s display advertising business, according to Pivotal Research. Meanwhile, Yahoo#39;s share of search, as tracked by comScore, continues to deteriorate, dropping to 11.2% in November from 12.1% a year earlier.据市场研究机构Pivotal Research,门户网站曾经是影响最大用户群体的最有效途径,但这种途径出现衰落,不论站点的程序化广告购买的兴起给雅虎的展示广告业务带来了永久的挑战。与此同时,comScore跟踪的雅虎在搜索市场占据的份额持续下降,11月降至11.2%,上年同期为12.1%。Since Marissa Mayer joined Yahoo as chief executive in July 2012 she has pursued various strategies aimed at driving traffic to the site and boosting its advertising business.梅耶尔(Marissa Mayer)自2012年7月加入雅虎任首席执行长以来,实施了众多旨在提高网站访问量、提振广告业务的策略。Some of these efforts appear to have paid off. In September, Yahoo#39;s global traffic, including desktop and mobile, returned to levels unseen since 2011, reversing two years of declines. And traffic to Yahoo#39;s sites from desktop users bested Google#39;s in August, September and October, ranking No. 1 on comScore#39;s list of Top 50 properties. Mobile growth also has been significant, with more than 400 million monthly active users, up from 200 million at the end of 2012.其中一些举措似乎产生了效果。今年9月,雅虎包括电脑和移动设备的全球访问量恢复到2011年以来的最高水平,扭转了延续两年的衰落势头。同时,雅虎网站来自电脑用户的访问量在今年8月、9月和10月超过谷歌,在comScore的网站访问量50强排行榜上排名第一。移动访问量的增长也十分可观,月度活跃用户超过4亿,较2012年底的2亿大大增长。Yet that isn#39;t doing much for Yahoo#39;s revenue. In the third quarter, display revenue fell 7%, year on year, to 0 million as search revenue dropped 8% to 5 million. Only #39;other revenue,#39; which includes royalties from Alibaba, rose 5% to 4 million. For the nine months ended Sept. 30, display and search revenue were down 10% and 9%, respectively, with other revenue up 8%.然而这种情况对于雅虎的营收并没有起到太大作用。雅虎第三季度展示广告收入同比下降7%,至4.7亿美元,搜索业务收入下降8%,至4.35亿美元。只有包括阿里巴巴付的许可费用在内的“其他收入”增加5%,至2.34亿美元。截至今年9月30日的九个月,展示广告和搜索业务收入分别下降10%和9%,其他收入增长8%。Consensus estimates for 2014 suggest a slight improvement, showing display and search revenue roughly flat and up 7%, respectively. Ebitda, meanwhile, is expected to increase by a modest 3.7%. Adding more personalized user data to its Tumblr ad inventory could be one source of gains, Pivotal says. But it remains to be seen if the turnaround is real.对2014年的一致估计显示雅虎的情况将略有好转,展示广告收入持平,搜索业务收入增长7%。与此同时,息税折旧摊销前收益预计将小幅增长3.7%。Pivotal说,雅虎在Tumblr广告目录中加入更为个性化的用户数据可能是一个收益来源。但好转能否真正实现还有待观察。Analysts say Yahoo#39;s core business should be valued at around four to six times 2014 Ebitda -- more like a print media asset. It is difficult to say where that business trades now because so much rests on Alibaba#39;s IPO. Estimates of Alibaba#39;s value range from 0 billion to 0 billion. To complicate calculations, Yahoo must sell 40% of its stake at the IPO, with the rest to be sold at its discretion, theoretically for more if Alibaba#39;s stock rises.分析师们说,雅虎的核心业务价值约为2014年息税折旧摊销前收益的四到六倍――更类似于平面媒体的估值。很难判断这块业务目前的价值,因为很大程度上将取决于阿里巴巴的IPO。阿里巴巴的估值在1,000亿美元至1,900亿美元。令计算更复杂的是,雅虎必须在IPO之时出售其所持股份的40%,其余部分由雅虎自己决定是否出售,理论上如果阿里巴巴股价上涨,则能以更高价格卖出。In one scenario, UBS estimates Alibaba will list at a 0 billion valuation, which will then climb to 0 billion.其中一种设想的情况是,瑞银(UBS)估计阿里巴巴将以1,000亿美元的估值上市,随后将攀升至1,600亿美元。Using this assumption, if Yahoo sold the remaining 60% of its stake at that price, its total after-tax proceeds could be .3 billion, or about a share. Yahoo#39;s 35% stake in Yahoo Japan adds roughly another a share after tax.按照这种假想,如果雅虎以上涨后的阿里巴巴股价出售其所持的其余60%股份,其税后总收益可能达到203亿美元,约合每股20美元。雅虎所持的35%雅虎日本(Yahoo Japan)股份会让每股税收收益再增加大约7美元。Taking that and net cash of .11 a share on Yahoo#39;s books at the end of the third quarter off the current share price leaves .96 a share. That implies a .1 billion valuation for Yahoo#39;s core business, or 7.1 times 2014 Ebitda -- pricey relative to analyst models. And that likely understates the multiple, since Alibaba#39;s high-margin royalty payments would need to be factored out of Yahoo#39;s Ebitda.从雅虎当前股价中减去上面计算出来的27美元以及雅虎第三季度末账面上的每股现金3.11美元,得到的是每股10.96美元。这意味着雅虎核心业务估值为1,110亿美元,以2014年预期息税折旧摊销前收益计算的市盈率为7.1倍――相比分析师假定的情况来说过高了。而且这还有可能低估了这个倍数,因为阿里巴巴付的高利润许可费需要从雅虎的息税折旧摊销前收益中剔除。Investors can only guess at what Yahoo will look like underneath its designer wardrobe. But chances are it will look more like Gannett than Google.投资者只能猜测雅虎光夺目的外表下面是何种真面目。但它很可能更类似于媒体公司Gannett,而不是像谷歌这样的互联网公司。 /201312/270582

自从315晚会苹果后盖门被曝光以来,苹果公司对外界的质疑还是以其一贯的高高在上的态度冷漠对之,在危机公关上严重失分。在消费者的强烈要求下,苹果方面终于发布了一份不痛不痒、貌似道歉实则自夸的声明,原文如下: “苹果公司致力于生产世界一流的产品,并为所在市场的消费者提供无与伦比的用户体验。这也是为什么我们在每一家苹果零售店的Genius Bar 天才吧提供深受消费者喜爱的面对面持。我们也与全国270多个城市的超过500个授权务点密切合作。我们的团队一直努力超越消费者的期望,并高度重视每一位消费者的意见和建议。” 看着这份声明,让人不禁怀疑这是在道歉吗?从头至尾没有一个字提到对消费者表示歉意,只是一味地声称自己的优势,难怪有网友称这份声明为“官方回复假大空的经典范文”。 其实,这次的“假道歉”事件并不是苹果公司的初犯,之前在英国和三星的专利侵权案中,苹果公司就被法官要求在其主页上对三星公司致歉,然后苹果公司依旧发布了一份毫无歉意,甚至暗讽三星的致歉声明,部分原文如下: “…But the Samsung products are very thin, almost insubstantial members of that family with unusual details on the back. They do not have the same understated and extreme simplicity which is possessed by the Apple design. They are not as cool.”(但是三星的产品非常纤薄,和其产品体系中的其他纤薄产品一样,在后盖上也有独特的细节设计。这和苹果在设计上的理念和致简风格不同。所以,三星的产品没有苹果的帅气。) 以上就是苹果公司在法院判决的要求下,对三星公司侵权案做出的“致歉”声明!有国外网友调侃称“Some apology, eh?(这也叫道歉?)”。当然,这份道歉也引起了英国法院的不满,于是法官要求苹果公司重新道歉,法院警告“如果不遵循该命令,将会对首席执行官(CEO)蒂姆·库克(Tim Cook)等高层管理人员实施拘留或罚款”。 从以上两件事也许你会说,苹果公司就是那么“目中无人”、“霸气外露”,但事实正好相反,在最近一次的苹果地图事件中,苹果公司就确确实实、诚诚恳恳地道了一次歉。苹果CEO在官网上发布的声明上是这样写的: “We are extremely sorry for the frustration this has caused our customers and we are doing everything we can to make Maps better.”(对于用户在使用中遇到的不便,我们深感歉意。我们将竭尽全力去完善我们的Maps系统。) /201303/230395

It is not just humans that get stuck in their ways. For scientists have discovered that old bees have trouble finding their way to new hives as their learning behavior becomes increasingly inflexible.世界上迷路的不仅仅是人类。科学家发现,“老年”蜜蜂由于行动趋于迟滞,在寻找新家时也会出现困难。Bees are typically impressive navigators, able to wend their way home through complex landscapes after visits to flowers far removed from their nests. But researchers from Arizona State University and the Norwegian University of Life Sciences found that aging impairs the bees' ability to extinguish the memory of an unsuitable nest site even after the colony has settled in a new home.蜜蜂一向以方向感优秀著称,它们在院里蜂窝很远的花朵上采蜜后,还能够“跋山涉水”地回到家。但是亚利桑那州里大学和挪威生命科学大学的研究人员发现,重新安家蜜蜂们会随年龄增加使得他们忘却“老家”地址的能力受到损害。To test how old bees adapt to a changed home location, researchers trained bees to a new nest box while their former nest was closed off. Groups composed of mature and old bees were given several days in which to learn the new home location and to extinguish the bees' memory of their unusable former nest box. The scientists then disassembled the bees' new home and forced groups of mixed-age bees to choose between three alternative nest locations, including the former nest box.为了测试出蜜蜂能在何时适应新家地址,研究者们关闭蜜蜂“老家”,并训练它们识别“新家”。有成年和老年蜜蜂的小组得到了几天识别“新家”、忘却“老家”的训练。随后科学家拆除“新家”,让不同年龄的蜜蜂们在三个“家庭住址”里选择,这里面就有它们的“老家”地址。Old bees began flying toward the former nest site, despite the experience that should have told them that it was unusable. "Although many old bees fail in learning tasks, we also discovered that a few still perform with excellence," explains Daniel Minch, lead author of the study and a senior life sciences researcher in Norway.“老年”蜜蜂开始飞往“老家”地址,尽管它们之前接受了识别“新家”的训练。不过该研究带头人、挪威生命科学高级研究员丹尼尔说道:“尽管许多年纪大的蜜蜂学习失败,我们还是发现其中一些表现极佳。The scientists believe that their findings with bees offer a new means to model and understand the variability found in brain function between individuals; where some individuals' memories remain intact, while others' learning behavior becomes inflexible with age.科学家们认为这些研究结果提供了为个体间大脑机制易变性建模及相关理解的新方法,而大脑机制易变性是指,一些个体保存完好,而另外一些个体的学习行为会随年龄变得迟滞。 /201010/116270

  • 度排名名院蒲江县妇幼保健院陈医生
  • 成都金堂县泌尿外科
  • 四川人民医院专家预约
  • 飞度咨询四川新闻网四川省成都市第十人民医院不孕医生
  • 飞管家资讯信息广元市中心医院几点营业
  • 武侯区中医院有微创手术吗
  • 飞排名快问成都省第六人民医院收费标准告示
  • 成都市一院导诊
  • 成都市青白江区人民医院费用
  • 飞度咨询病种广元市妇幼保健院无痛人流好吗
  • 大邑县人民医院专家门诊度排名搜医生
  • 成都市生殖在哪
  • 成都市成华区中医院中药科飞度咨询养生问答成都市妇保医院妇产科建卡要多少钱
  • 四川省第三医院四维彩超预约
  • 达州市妇幼保健医院男科电话飞排名养生对话成都市青白江区人民医院在线
  • 绵阳市治疗尿道炎多少钱飞度咨询好医院在线
  • 飞度【永州新闻】四川第七人民医院预约
  • 四川省第二人民医院专家咨询
  • 四川省妇幼保健院是正规的吗
  • 成都军区总医院医生的QQ号码
  • 成都市生殖医院彩超飞度【云管家】锦江区中医院主页
  • 成都医院做无痛人流多少钱飞管家名医
  • 成都药流首选哪家医院
  • 度排名养生咨询郫都区做产前检查哪家医院最好的
  • 四川省成都市九院看产科需要多少钱
  • 四川省妇女医院门诊专家预约飞排名健康家园
  • 飞管家好医院成都市中西医结合医院官网
  • 成都市武警医院怎么样好吗
  • 四川成都那家医院看男科最好
  • 龙泉驿区妇幼保健医院是公还是私
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:飞度管家好医院在线

    关键词:凉山州药流哪家医院最好的

    更多

    更多