明星资讯腾讯娱乐2018年10月18日 06:35:44
  39 布鲁克林(Brooklyn)字样:小贝长子的名字

职场红人必会的句无敌商务英语(三) --01 1:: 来源: 61 Your desire coincides with ours.   我们双方的愿望都是一致的   6 No wonder youre so experienced.   怪不得你这么有经验   63 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.   随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了   6 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?   可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?   65 At what time can we work out a deal?   我们什么时候洽谈生意?   66 I hope to conclude some business with you.   我希望能与贵公司建立贸易关系   67 We also hope to expand our business with you.   我们也希望与贵公司扩大贸易往来   68 This is our common desire.   这是我们的共同愿望   69 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her eign trade.   我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策   70 I've about it,but Id like to know more about it.   我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些   71 Seeing is believing.   百闻不如一见   7 I would like to present our comments in the following order.   我希望能依照以下的顺序提出我们的看法   73 First of all,I will outline the characteristics of our product.   首先我将简略说明我们商品的特性   7 When I present my views on the competitive products,I will refer to the patent situation.   专利的情况会在说明竞争产品时一并提出   75 Please proceed with your presentation.   请开始你的简报   76 Yes,we have been interested in new system.   是的,我们对新系统很感兴趣   77 Has your company done any research in this field?   请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?   78 Yes,we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.   有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们   79 If you are interested,I will prepare a list of them.   如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考   80 By the way,bee leaving this subject,I would like to add a few comments.   在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法   81 I would like to ask you a favor.   我可以提出一个要求吗?   8 Would you let me know your fax number?   可以告诉我您的传真机号码吗?   83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?   可以请你在明天以前回复吗?   8 Could you consider accepting our counterproposal?   你能考虑接受我们的反对案吗?   85 I would really appreciate your persuading your management.   如果你能说经营团队,我会很感激   86 I would like to suggest that we take a coffee break.   我建议我们休息一下喝杯咖啡   87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.   也许我们应该先谈论完B项议题   88 As a matter of fact,we would like to discuss internally regarding item B.   事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题   89 May I propose that we break coffee now?   我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?   90 If you insist,I will comply with your request.   如果你坚持,我们会遵照你的要求

古诗词汉译英:《中庸中英文版 第19章(1) -- ::35 来源: 第十九章 治国(1)  哀公问政子曰:“文、武之政,布在方策其人存,则其政举;其人亡,则其政息人道敏政,地道敏树夫政也者,蒲卢也故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁仁者人也,亲亲为大;义者宜也,尊贤为大亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也  在下位不获乎上,民不可得而治矣!故君子不可以不修身;思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天”  The Duke Ai asked about government.  The Master said, "The government of Wan and Wu is displayed in the records,-the tablets of wood and bamboo. Let there be the men and the government will flourish; but without the men, their government decays and ceases.  "With the right men the growth of government is rapid, just as vegetation is rapid in the earth; and, moreover, their government might be called an easily-growing rush.  "Theree the administration of government lies in getting proper men. Such men are to be got by means of the ruler's own character. That character is to be cultivated by his ting in the ways of duty. And the ting those ways of duty is to be cultivated by the cherishing of benevolence.  "Benevolence is the characteristic element of humanity, and the great exercise of it is in loving relatives. Righteousness is the accordance of actions with what is right, and the great exercise of it is in honoring the worthy. The decreasing measures of the love due to relatives, and the steps in the honor due to the worthy, are produced by the principle of propriety.  "When those in inferior situations do not possess the confidence of their superiors, they cannot retain the government of the people.  "Hence the sovereign may not neglect the cultivation of his own character. Wishing to cultivate his character, he may not neglect to serve his parents. In order to serve his parents, he may not neglect to acquire knowledge of men. In order to know men, he may not dispense with a knowledge of Heaven.  “天下之达道五,所以行之者三曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也,五者天下之达道也知,仁,勇,三者天下之达德也,所以行之者一也或生而知之,或学而知之,或因而知之;及其知之,一也 或安而行之,或利而行之,或勉强而行之;及其成功,一也”子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣”  "The duties of universal obligation are five and the virtues wherewith they are practiced are three. The duties are those between sovereign and minister, between father and son, between husband and wife, between elder brother and younger, and those belonging to the intercourse of friends. Those five are the duties of universal obligation. Knowledge, magnanimity, and energy, these three, are the virtues universally binding. And the means by which they carry the duties into practice is singleness.  "Some are born with the knowledge of those duties; some know them by study; and some acquire the knowledge after a painful feeling of their ignorance. But the knowledge being possessed, it comes to the same thing. Some practice them with a natural ease; some from a desire their advantages; and some by strenuous eft. But the achievement being made, it comes to the same thing."  The Master said, "To be fond of learning is to be near to knowledge. To practice with vigor is to be near to magnanimity. To possess the feeling of shame is to be near to energy.  "He who knows these three things knows how to cultivate his own character. Knowing how to cultivate his own character, he knows how to govern other men. Knowing how to govern other men, he knows how to govern the kingdom with all its states and families.    哀公问政1子曰:“文武之政,布在方策其人存3,则其政举其人亡,则其政息人道敏政5,地道敏树6夫政也者,蒲庐也7  “故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁仁者,人也8,亲亲为大9义者,宜也,尊贤为大亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也  “在下位,不获乎上,民不可得而治矣故君子不可以不修身;思修身,可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天  “天下之达道五,所以行之者三曰:君臣也;父子也;夫妇也;昆弟也;朋友之交也五者,天下之达道也知、仁、勇三者,天下之达德也所以行之者一也  “或生而知之,或学而知之,或困而知之,及其知之一也或安而行之,或利而行之,或勉强而行之,及其成功一也”  子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇”  知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;之所以治人,则知所以治天下国家矣    鲁哀公向孔子请教如何治理好政务孔子说:“周文王和周武王的政令,都写在木版竹简上像他们那样有贤臣,那么政令就会得到贯彻实行,如果没有贤臣,政令就会失效以贤人施政的道理在于使政治迅速昌明;以沃土植树的道理在于使树木迅速生长贤人施政最容易取得成效,就像种植芦苇那样容易生长  “,国君治理政务取决于贤臣,贤臣的获得取决于明君的品德修养,品德修养取决于遵循天下的大道,遵循天下大道取决于仁爱之心  “所谓仁,就是人与人之间相互亲爱,亲爱亲人最为主要所谓义,就是人们相处应当适宜得当,尊敬贤人最为主要亲爱亲人时有亲疏之分,尊敬贤人时有等级之别这些都是从礼制中产生出来的  “在下位的人臣,如果不先得到君主的信任,就不能得民心,就不能治理人民所以,君子不能不修养品德想要修养品德,不能不侍奉亲人想要侍奉亲人,不能不尊贤爱人想要尊贤爱人,不能不了解天理 “天下普遍共行的大道有五项,实践大道的美德有三条君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友交往,这五项是天下的大道智慧、仁爱、勇敢这三条是天下的美德实践这些大道和美德的关键是诚实 “有的人生来就知道这些道理,有的人通过学习才知道这些道理,有的人经过困惑后才知道这些道理,虽然人们知道有先有后,但最终掌握这些道理,他们却都是一样的了有的人心安理得地去实行大道,有的人贪图利益而去实行大道,有的人则是勉强去实行大道最终他们成功的时候,却都是一样的” 孔子说:“喜好学习的人就接近智慧了,尽力行善的人就接近仁爱了,知道羞耻的人就接近勇敢的了”知道这三点的人,就知道如何修养品德,就知道如何治理别人知道如何治理别人,就知道如何去治理天下国家了  【注】  1、哀公:即鲁哀公,姓姬名蒋春秋时鲁国国君,在位二十七年,谥号哀公  、布在方策:布,陈述,陈列方策,指典籍方,方版,古时书写用的木板策,同“册”,书写用的竹简  3、其人存:那样的人存在人,指贤人  、息:息灭,消失  5、人道敏政:人道,是我国古代哲学中与“天道”相对的概念这里指以人施政的道理敏,迅速  6、地道敏树:意为用沃土种植的道理树,动词用法,指栽培树木  7、蒲卢:即芦蒲,“卢”与“芦”同因芦苇容易生长,所以比喻君子从政如能得到贤臣会很快成功  8、仁者,人也:意思是说,所说的“仁”,就是指人们之间相亲相爱孔子所说的“仁”,包含的内容非常广泛,如恭、宽、信、敏、惠、智、勇、忠、恕、孝、弟等各个方面都包括进去了而以“忠、恕”为实行的方法《孟子?尽心下:“仁者也,人也合而言之道也”  9、亲亲为大:这句是说,人们虽然相互亲爱,但都是以爱自己的亲属为主要方面亲亲,前一个“亲”字为动词,意为“爱”后一个“亲”字,意为亲人、亲属《孟子?尽心上:“亲亲而仁民”“亲亲,仁也;敬长,义也”  、杀:降等《礼记?文王世子:“其族食世降一等,亲亲之杀也”这里指亲爱亲族要关系远近有所分别  、礼所生也:这句话是说“亲亲之杀,尊贤之等”都是从礼仪中产生礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德规范《论语?为政:“齐之以礼”朱熹注:“礼,谓制度品节也”  、昆弟:兄和弟昆,兄长也包括近房的和远房的弟兄  、知、仁、勇:这三者为儒家的伦理思想,被誉为通行于天下的美德《论语?宪问:“仁者必有勇,勇者不必有仁”又:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧”知同“智”达德:通行于天下的美德朱熹注:“谓之达行者,天下古今所同得之理也”  、行之者一也:一,专一,诚实  、生而知之:一生下来就知道“之”,指代上文“天下之达道”这里三句参见《论语?季氏篇:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣”  、所以:怎样  【读解】  这一章是《中庸全篇的枢纽此前各章主要是从方方面面论述中庸之道的普遍性和重要性,这一章则从鲁哀公询问政事引入,借孔子的回答提出了政事与人的修养的密切关系,从而推导出天下人共有的五项伦常关系、三种德行、治理天下国家的九条原则,最后落脚到“真诚”的问题上来,并提出了做到真诚的五个具体方面本章以后各章,就是围绕“真诚”的问题而展开的了  回到本章的内容来看,首先谈的是政治问题直到世纪80年代明确提出“以经济建设为中心”,中国社会一直是一个政治型的社会,政治在社会生活中具有头等重要的地位,也是儒学具有头等重要的话题孔子把政治比作芦苇,取的是它的可塑性意思是说:什么样的人执政,就会有什么样的政治尧舜禹汤文武执政,于是有仁政;纣王执政,于是有酒池肉林;始皇执政,于是有焚书坑懦;太宗执政,于是有贞观之治;希特勒执政,于是有法西斯主义如此等等,不一而足所以,孔子提出“为政在人”的问题,强调执  政者的修养这与毛泽东时代提出培养“无产阶级革命事业接班人”,我们今天要求选拔“跨世纪的领导干部”,虽然在人的素质内涵上已有根本的不同,但在对执政者修养的要求问题上却是有相通之处的  关于天下人共有的五项伦常关系,除了因进入民主时代而再无君臣关系外,其它几项关系都依然是与我们血肉相连而不可分割的,也都是需要我们正确处理而不可忽视的至于处理这几项关系的三种德行,智、仁当然是不言而喻的,倒是“知耻近乎勇”一点,值得我们补上两句俗话说:“羞耻之心,人皆有之”孟子说:“羞耻之心对于人至关重要!搞阴谋诡计的人是不知道羞耻的不以自己不如别人为羞耻,怎么能够赶得上别人呢?”(《孟子?尽心上)也就是说,知道羞耻是赶上别人的重要条件之一个人是这样,一个国家,一个民族也是这样,所以,我们以“毋忘国耻”作为爱国主义教育的重要内容之一究其实质,正是因为“知耻近乎勇”一个人只有知道羞耻,才能够勇于改正错误,勇于弥补自己的不足,迎头赶上别人,从而免于羞耻一个民族,一个国家,只有知道羞耻,才能够发愤图强,富国强兵,富民兴邦,自立于世界民族之林这就是“知耻近乎勇”的道理所在  关于治理天下国家的九条原则,方方面面,实际上是《大学里提出的修身、齐家、治国、平天下几个阶段的具体展开是实用的统治学理论值得我们特别注意的是“凡事豫则立,不豫则废”的思想这与孔子所说的“人无远虑,必有近忧”(《论语?卫灵公)相近,都是未雨绸缪,防患于未然,或者说是“不打无准备之仗”的思想,具有深刻的哲学内涵,值得我们贯彻到实际生活中去,而不仅仅适用于政治范畴  最后说到如何做到真诚的问题“择善固执”是纲,选定美好的目标而执著追求“学、审问、慎思、明辨、笃行”是目,是追求的手段立于“弗措”的精神,“人一能之,己百之;人十能之,己千之”的态度,则都是执著的体现“弗措”的精神,也就是《荀子?劝学里的名言“锲而舍之,朽木不折;楔而不舍,金石可镂”的精神;“人一能之,己百之;人十能之,己千之”的态度,也就是俗语所说的“笨鸟先飞”的态度,龟兔赛跑的寓言里那获胜的乌龟的态度其实,无论是纲还是目,也无论是精神还是态度,都绝不仅仅适用于对真诚的追求,举凡学习、工作,生活的方方面面,抓住这样的纲,张开这样的目,坚持这样的精神与态度,有什么样的困难不能克,有什么样的成功不能取得呢?  总而言之,本章内容丰富而涵盖面广,几乎涉及到《大学格、致、诚、正、修、齐、治、平的各个环节,特别值得引起我们的重视

  如何写好商务报告 -- 19:5: 来源:   商务报告是指针对某种特殊的、有意义的商务目的,向一个人或多个人提供的公正、客观和有计划的事实陈述报告中所陈述的事实必须与事件、条件、质量、进展、结果、问题或提议的解决方案有关,帮助当事人了解复杂的商业情况,计划进程,解决问题,使上级领导就一系列事件做出决策  商务英语报告则是以英语语言撰写的商务报告种类划分,常见的有:事件调查报告(Investigative Reports)、意见调查报告(Survey Reports)、周报告(Weekly Reports)、月度报告(Monthly Reports)、进展报告(Progress Reports)、市场调查报告(Market Research Reports)、可行性研究报告(Feasibility Reports)等尽管这些报告都有自身的特点,但它们都遵循商务英语报告总体写作原则本文不仅详尽介绍了商务英语报告写作的总体原则,还就各种写作方法、写作语气和写作构成等做了阐述  一、商务英语报告写作的总体原则  在撰写商务英语报告时,应确保报告内容准确无误(Accurate)、简明扼要(Brief),结构清晰(Clear),建议明确果断(Decisive),故简称AD原则具体内容如下:  ·内容准确无误:报告的正确性不仅仅是指英语语法、标点符号和拼写,更重要的是其内容要叙述的正确报告的事实陈述部分既不能因哗众取宠而夸大其词,也不能因其涉及的令人不愉快的消息而低调陈述实事求是、准确无误是报告写作的重要原则  ·内容简明扼要:报告的长短一般取决于报告的内容及其正式程度正式报告篇幅一般较长,而非正式报告则较短不论何种报告,报告的语言必须简洁、流畅,切忌陈词滥调一份拖沓冗长的报告不仅写时费力,对方阅读更浪费时间撰写商务英语报告时要尽量避免罗嗦,用尽可能较少的文字,完整、清楚地表达需要表达的意  ·结构清晰明了:用数字、符号标明段落、层次、要点等,加强逻辑性,使读者一目了然  ·建议明确果断:多数报告都有结论和建议部分,是报告的核心撰写时,应确保报告的结论和建议是经过充分论而得出的,而且应明确果断,切忌模棱两可  二、商务英语报告的四步写作法  在撰写报告之前,应做好充分的准备,撰写者不妨应先回答以下几个问题:  ·报告的目的:为什么写这份报告?  ·报告的读者:谁是报告的读者?他(们)知道什么信息?他(们)需要什么信息?  ·报告的素材:撰写这份报告需要收集哪些信息?到哪里去收集这些信息?  ·报告的结构:如何构思报告?如何做到报告结构清晰,便于读者阅读?是否需要自己设计报告的格式还是公司有现成的格式可以参照?  ·报告的写作期限:报告何时须上交?  回答完以上问题后,可以照以下四个步骤进行运作:  1、收集信息(Collecting Inmation):收集信息可以采取口头或书面形式口头形式包括面对面沟通或电话沟通获取信息等;书面形式指的是用办公室便函(Memos)、电子邮件(Emails)、问卷调查(Questionnaires)等手段向公司内部或外部索取信息此外,查阅公司的相关材料(如产品目录、价格单等)也属于书面收集信息形式  、谋篇布局(Planning the structure):确定报告写作的目的,对收集到的信息进行整理、分类,删除无关信息然后照信息的重要程度进行合理排列,列成提纲若需要摆放插图或图表,也应在这一阶段确定其在报告中的位置  3、撰写草稿(Writing the draft):撰写报告的各个部分,各部分的具体内容在本文第四部分详细讲解  、校对编辑(Proofing and editing):校对编辑报告写作的最后一个过程也是极其重要的一个过程,很遗憾这一过程往往被人忽视撰写人写完草稿后应对报告进行全面检查,检查的具体内容包括两方面:一是语言,包括语法、拼写、标点符号、语言风格等;二是信息,包括数据、图表、观点等检查后,应对报告进行编辑,尽量做到报告便于读者阅读  三、商务英语报告的写作语气  一般而言,报告大多由下属写给上司,使用的语言多为正式此外,报告的内容和篇幅也决定了其写作语气比商务信函要正式的多在撰写商务英语报告的过程中,可以适当多使用一些能提高语言正式度英语语法结构具体而言如下:  ·使用被动语态,如:The e-Source message will be delivered to the target audience multiple times through multiple avenues.  ·使用复杂词汇,如:The training system incorporates (includes) many visual aids.  ·使用长句子,如:The content and message of the kit will be similar to that sent to conventional outlets, but will be tailored to electronic media and will either be e-mailed to the Webmaster or sent in hard copy and on a diskette.  ·使用名词短语,如:The rectification of this problem can be achieved by insertion of a wedge.  ·使用非人物主语,如:Putting a copy of this CD-ROM in the hands of editors of targeted publications will allow them to see themselves the features of the State Computer Store.  ·使用分词短语,如:Armed with this inmation, our customers will be able to identify trends and make strategic decisions in accordance with their agency’s goals.  ·使用动词不定式,如:To streamline the internal approval process, we can e-mail our e to our purchasing agent budget approval.  ·使用介词短语,如:With convenient access to Web Services in our online Electronic Product and Pricing Catalog Order Tracking and Status System,customers can generate sales and service reports upon demand.  四、商务英语报告各构成部分写作介绍  一般来说,商务英语报告的常见构成部分有:摘要(Executive Summary)、标题(Title)、导言(Introduction Terms of Reference)、材料收集方法(MethodologyProceedings)、调查结果(Findings)、结论(Conclusions)、建议(Recommendations)、附录(Appendices)等以下就各个部分的内容及其写作方法分别讲解  1、摘要(Executive Summary)  一份正式且篇幅较长的报告通常在报告的前面加上摘要摘要一般不超过一页,是报告的导言、调查结果、结论和建议的内容总结这部分一般是在整篇报告写好以后再写非正式或篇幅较短的报告则无需写报告摘要写摘要时,应注意以下几点:  ·尽量限制段落的数量,一般可用三段式:报告的目的、报告的调查结果和结论、报告的建议  ·摘要写作的时态用一般现在时,因为报告已经存在如“This report shows…”属于正确表达,而“This report will show…”则不妥  ·报告摘要中无需引用具体数据可用“by and large、the vast majority、only a few”等语言表达大概的数据或趋势  、标题(Title)  报告的标题应尽可能概括报告的内容,因为它是整篇报告的信息浓缩,而且标题应该准确、客观,不应像报刊文章标题那样为了吸引读者的注意力而别出心裁此外,标题应该是名词短语或动名词短语如以下几例:“Report on Improving the Training Methods of HDC、Report on the Proposed Incentive Scheme、Report on the Adoption of Flex-time Working Systems”  3、导言(Introduction Terms of Reference)  在导言部分,扼要地说明一下报告的写作背景和主旨此外,还应该注明报告提交给何人、何时提交的如果是事件调查报告应首先说明事件的经过,包括事件发生的日期、时间、地点、情况叙述等以下是导言部分写作的常见句型:  ·The report examinesexplains...  ·The purpose of this report is to…investigateevaluatestudy…  ·The objective of this report is to…recommendanalyzegive…  ·The aim of this report is to…feedbackestimateassess…  ·Enclosed is a report about...  、材料收集方法(MethodologyProceedings)  报告的这部分应说明收集信息或资料的方法和步骤在报告中注明提供这一信息可以增强报告的真实性和客观性,尤其是意见调查报告当然并不是所有的报告都需要收集资料,,并非每一种报告都需要提供这部分内容这部分内容在整篇报告所占篇幅较短,可以写成一个段落以下是该部分写作的常见句型:  ·A sample of workers was individually asked their opinions.  ·A questionnaire was completed by those who were surveyed in this  project.  ·The inmation was mainly achieved with a number of telephone calls to manufacturers.  5、调查结果(Findings)  报告的调查结果部分是报告建议的依据,其内容应当准确无误,结构清晰,语言流畅、衔接这部分内容的每一个段落都应当有一个明确的主题句,一般放在段首,这样便于读者摄取这部分的信息以下是这部分主题句写作的常见句型:  ·The findings of the investigation indicate that…  ·It was proposedfound feltdiscovered that…  ·It was generally the case that…  ·Most people thoughtsuggested that…  ·A number of people mentioned that…  ·Several changes were put ward.  ·Several staff members expressed the view that…  若报告中需提供图表统计数据或描述行情走势,撰写人应当熟悉这方面写作的常用句型,以下就是该方面写作的一些典型句子结构:  ·The tablechartgraphdiagramfigurestatistics showsdescribesillustrates that…  ·As it can be seen from the tablechartfigure…  ·It is clearapparent from the tablechartgraphdiagramfigurestatistics that…  ·The number of…increasedjumpedrose suddenlyrapidlydramatically from…to…  ·The number of…decreaseddroppedfell greatlysignificantly sharply from…to…  ·The number of…fluctuated slowlyslightly between…to…  ·The number of…remained steadystable (stayed the same) between…to…  ·There was a (very) suddenrapiddramaticsignificant increasejumprise in the number of…from…to…  ·There was a (very) sharpsteepsteadygradualslowslight decreasedropfall in the number of…from…to…  ·The monthly profitfigures peaked in December at %.  ·The monthly profitfigures reached a peaka high (point) in December at %.  ·The monthly profitfigures bottomed out in December at %.  ·Sales witnessed a great riseincreasedropfall between…to…  6、结论(Conclusions)  报告的结论部分是写报告的人在报告调查结果的基础上是对调查结果进行总结和解释同一调查结果会因为撰写者的不同而得出不同的结论,但这部分不应当包括报告前文中没有提到的新的信息  7、建议(Recommendations)  建议往往是许多商务报告写作的最重要部分一份报告有效程度常常取决于报告中所提供的建议的质量高低建议部分主要内容为报告撰写人在经过充分的论后认为应当采取的措施或行动报告人有时也会描述采取措施后可能出现的后果或情形  8、附录(Appendices)  正式的商务报告为了增强报告的说力或真实性往往会有一些附加材料,因其篇幅较长不宜放在报告当中,只能选择放在附录中这部分内容可能包括图表统计数据、实验室报告、问卷调查等当然,简短报告若无此需要则不需增加附录部分  五、如何提高商务英语报告的可读性  许多人在写完报告之后往往会遗忘或忽视报告写作的最后一个过程:对报告进行编辑排版,使之结构清晰,内容便于读者阅读报告中所增加的一些信息或符号如同公路上路标指引这司机开车一样为读者降低阅读难度,加快阅读速度,这一点对争分夺秒的商业人士来说尤为重要以下是一些提供报告可读性的常见手段:  ·为报告提供小标题;  ·使用小段落,尽量做到每个小话题都用一个段落来阐述;  ·段落与段落之间空一行;  ·提供段落的小标题;  ·使用列举符号罗列具体信息;  ·使用星号或下划线强调重点内容  总之,在商务英语各类报告的写作过程中若能抓住以上几点来写,不愁无从下笔当然,这还要学习者平时英语知识和商务知识的积累,才能达到更好的效果


  职场英语:外企秘书打电话常用到的口语表达 -- :1: 来源: 外企秘书经常需要帮老板安排各种事情,这些常用到的英语口语,要知道哦!(1)经由秘书安排约定I'd like to make an appoingtment with Mr.Hammer. (我想要和Hammer先生约个见面时间)原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当如果在事先未能以书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如 to diascuss the contract [洽谈合同事宜].()经由秘书安排约定Could I see Mr.Hammer sometime this week? (我们能不能在这个星期跟Hammer先生见个面?sometime this week 是[这个星期随便什么时候]之意最好配合自己的日程表说清楚有空闲的时间,如 Either on Wednesday or Thursday.(星期三或星期四都可以)(3)经由秘书安排约定Would it be possible to see Mr.Hammer tomorrow? (明天能不能跟 Hammer先生见个面?)左句含有 Does Mr.Hammer have time to meet with me tomorrow? (Hammer先生明天有时间跟我见面吗?),或 If he does have time,may I meet him tomorrow? (如果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意()经由秘书安排约定What time is convenient him? (他什么时候有空呢?) 也可以说 What time is he available?(他什么时候有空?),但用 convenient 会给人比较客气的感觉如果无法照对方的要求时间见面时,就说I'm available at three o'clock.(我三点有空)来试探一下也无妨(5)经由秘书安排约定I'd like to have lunch with him tomorrow. (我想明天和他吃午饭)在欧美,商业界常举行 a lunch meeting [商业午餐].在这种聚餐中,不但容易相互沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜(6)直接求见本人If you have time, I'd like to meet with you today. (如果您有时间,我想今天跟您见个面)虽然已约好时间,可是有急事想提早见面时,就可以用这句如果没有空闲时间就说 I'm sorry,but I'm really tied up today.(很抱歉,我今天真的没空)(7)直接求见本人Could you spare me about half an hour? (能不能给我半个小时的时间?)这句话是对熟人说的话spare是[腾出(时间),分让(东西)之意有时间的话说 Sure.,OK.等;如果没空的话说 I'm afraid I can't.(恐怕不行)就可以了(8)直接求见本人Could we get together at L.A.Restaurant? (我们能不能在洛城餐厅会面?)get together是[聚会、会面]之意的较为随便的说法说明聚会地点,如某某餐厅等时,最好指出大家共同认识(shared knowledge)的目标比较好(9)直接求见本人I was wondering if we could arrange a meeting to discuss the new product. (我想,我们是不是可以安排一次会面来讨论新产品)这句是经由第三者介绍而尚未谋面的人在约定见面时使用I was wondering if…的说法含有不太拘束形式的温和语气还可以用Would it be possible to meet and discuss the new product?.

  职场第一天上班,给新同事好的印象 -- :6: 来源: 【Trancript】Introduce myself to the officeA:I would like to take this opporty to welcome Monica to our company and introduce her to her department and colleagues. all of you, we hired Monica because she is a very professional ant and we are very happy to have her in the finance department. She has lots of working experiences as an ant and I am sure everybody in the department can benefit from this.B:Hello, everybody. I am Monica and this is my first day at work. I am working in the finance department. I am very happy to meet everyone and I am looking ward to working well with all of you. I am very happy to be one of the team and I will do my best to get into the working situation as soon as possible. By the way, call me Monica. Everybody calls me so.【Translation】把自己介绍给新同事A:我很高兴,有这个机会,Monica可以来到我们的团队,并有幸将她介绍给在坐的诸位各位同事,Monica是我们新来的专业会计,在我们的财务部门工作她有丰富的会计工作经验,我相信大家肯定会有向她学习的机会B:大家好,我是Monica今天是我上岗的第一天我在财务部工作很高兴认识大家,希望能和大家相处愉快能够成为团队的一员,是我的荣幸,我会尽快让自己投身到工作当中另外,大家可以直接叫我Monica身边的朋友都这么称呼我的中美将合拍3D版西游记 六小龄童再演悟空

  According to Recording Academy, many permers have also been added to lineup, including John Legend, Taylor Swift and Keith Urban.古诗词汉译英:《论语中英文版 第十三章 子路篇() -- ::19 来源:   葉公問政子曰:“近者說,遠者來”  The duke of She asked about government.  The Master said, "Good government obtains, when those who are near are made happy, and those who are far off are attracted."    叶公问政①子曰:“近者说②,远者来③”    叶公向孔子请教政事孔子说:“境内的人安居乐业,心情喜悦;境外的人纷纷前来归附,接受安置”    ①叶公:楚国的贤大夫  ②说:同“悦”  ③远者来:境外的老百姓前来归附来:同“徕”,招徕,归附    孔子回答叶公问政的话,貌似平谈,含义却很深远要使“近者说,远者来”,凭的是什么呢?孔子的潜台词是“仁德”只有施仁德,才能得民心得民心,这是为政的根本,也是出发点这是从民心向背看政治




  South Korean actress Jun Ji Hyun attends a media day event Samsung Chef Collection in Seoul, South Korea, March . [PhotoIcpress]

  英译汉翻译赏析及点评:不要被术语和修饰语吓倒 -- :01: 来源: 点评专家:张明权译题一:Do You Have A Strange Sleep Habit?Do you have a strange sleep habit? Perhaps you like to eat cheese right bee bed, sleep with all the lights on, or put a pillow beneath your feet instead of your head?There's a reason my asking this beyond the sheer enjoyment we'll all get from ing your confession. Namely, that you may find it helpful to view your entire rest-wake cycle holistically and not put all your eft into dragging yourself out of bed at a certain time each morning.参考译文:你有睡眠怪癖吗?你有睡眠怪癖吗?或许你睡前喜欢吃点奶酪、睡觉时也要开着所有的灯、枕头垫在脚底而不是脑袋下?我问这些问题,不是为了从你的回答(“忏悔”)中取乐,我这样问是使你能够从整体上审视自己的作息规律(睡眠周期、生物钟),从而避免每天早晨为了定时起床拼命折腾自己Strange怎么翻?开始我想到了“与众不同”,但仔细斟酌感觉语义色不对,结合下文谈及的具体情况,应该是说睡眠“怪癖”总结网友的翻译,对于strange sleep habit,主要有两种翻译方法,一种是直译成“奇怪的睡眠习惯”,另一种就是意译成“睡眠怪癖”Sheer enjoyment中的sheer在英语中起强调作用,是为了使读者避免产生误解,结合beyond一词,作者否定了取乐的成分,所以我觉得不需要翻译出“纯粹”这个意思Namely在这句话中起衔接作用,因为后面的that从句和前面的句子构成因果关系,根据汉语表达喜欢重复而不是替代的习惯,翻译成“我这样问”Rest-wake cycle可以直译成“作息规律”或意译成“睡眠周期、生物钟”等,这里直译更好,因为rest-wake和汉语的“作息”是对应的,除了顺序颠倒以外最后一个问题是drag yourself out of bed,就是“起床”的意思,当然带有“费劲”的蕴涵这个地方网友的翻译各不相同,大部分正确传达了原文的意义,但也有的发挥过头,比如说“不费吹灰之力”等另外,confession一词的翻译其实很头疼,在当前“归化”为主的翻译语境中,翻译成“忏悔”往往不太能被人接受,有点像把cheese翻译成“芝士”、“起司”的感觉译题二:Are You an Under-buyer or an Over-buyer?Under-buyers feel stressed because we don't have the things we need. We make a lot of late-night runs to the drugstore. We're surrounded with things that are shabby, don't really work, or aren't exactly suitable.Over-buyers feel stressed because they're hemmed in by stuff. They often don't have enough storage space everything they've bought, or they can't find what they've bought. They feel oppressed by the number of errands they feel like they need to do and by the waste often created by their over-buying.参考译文:你是欠购者还是超购者?欠购者因缺乏需要的东西而焦虑他们深更半夜还跑杂货店,身边堆满破烂不堪,不大能用,或不合用的东西超购者则因身陷货物堆中而不安买回的货物常常多到堆不下,或者堆到找不着他们倍感苦恼,一方面总感到有买不完的东西等着自己,另一方面买的太多又会造成浪费这段翻译看似容易,实则并不好译首先,under-buyer和over-buyer是一对术语,翻译成汉语必须像术语,笔者看到网上有翻译成“少买者 ”和“多买者”的,网友也有翻译成“购物不足(手紧)的人”和“购物过头(手松)的人”,这些都不大像术语译言网的一位译者和wiseme都翻译成(或类似于)“抑制型消费者”和“过度型消费者”笔者上面翻译成“欠购者”和“超购者”,不过我觉得wiseme的翻译也许更容易被接受另外就是一些网友把under-buyer译成“吝啬鬼”,这样翻译是不妥的,因为under-buyer更多的是一种购物心理和习惯,不一定就是“爱财如命的人 ”紧接着就是drugstore一词,大多直译成“药店”,其实它是指“杂货店”A lot of late-night runs和下文的the number of errands都是指去购物的行为,不一定要直译成“跑腿”或“差事”Hemmed in by stuff和surrounded with things构成同义替换关系,翻译时可以相互呼应最后说一下代词we和they的问题,上文中we和they都是泛指,并非实指,根据汉语的习惯,笔者觉得可以统一起来最后拷贝译言网的翻译,供大家参考:参考译文:抑制消费型的人会因为手头缺乏必需品而感到紧张,我们常常得半夜跑药店,身边充斥着破旧、无法正常工作或完全不合用的物品过度型消费者亦会感到压力,因为他们被过多的东西包围着他们通常没有足够的空间来贮藏每一样东西,或者需要的时候却无法找到它们他们会因为“必须去买”的念头和消费过度造成的浪费而感到心情沉重译题三:The last-minute World Cup travel guideWorld Cup fever is getting y to grip the ed States like never bee, with millions preparing to clear their summer schedules and park themselves in front of their television with remote control in hand.But many, those incessant promotional images of spectacular South African scenery, gaudily painted faces of fans from across the globe and the tricks and flicks of the world's greatest soccer stars have tapped into their adventurous spirit.How can you make the pipe dream of an impromptu trip to the greatest show in soccer a reality? Here's how.参考译文:世界杯即将在美国掀起一场前所未有的热潮,数以百万计的美国人准备放弃其他暑期计划,手拿遥控器、端坐电视机前看球赛但对很多人而言,电视中对南非美景铺天盖地的宣传、全世界球迷们涂得花花绿绿的脸、世界一流球星超人的球技,这些都激发了他们的冒险精神那么怎样才能踏上一时兴起去南非看球的梦想之旅呢?看这里有网友注意到了这篇文字参与的译者不多这个现象这段文字一眼看去,确实有不少文学词汇,然而也许真的动手去译,又发现并非那么难译世界杯是一个再熟悉不过的话题了,各种媒体报道充斥耳鼓,许多场景都是大家熟悉的,比如“南非世界杯的宣传片、球迷的大花脸、球星的上佳表演”等,这些作为翻译的认知框架都可以套用从认知语言学来讲,我们对世界的认知都是建立在一定的经验框架之上的,很多东西仔细想来都是“新瓶装旧酒”,翻译也不例外具体讨论如下:首先,world cup fever就是“世界杯热”,就像很多网友翻译的那样,“它即将席卷美国”Gaudily painted faces of fans 是指“球迷们涂得花花绿绿的脸”,说“浓妆艳抹”不太合适,因为后者常常指女性Tricks and flicks是指各种“球技”,这里可以看出具象的力量,在汉语中可以通过添加修饰语弥补,比如说“精湛的球技”Tap into是“激发”的意思,不难翻译Pipe dream是“白日梦”的意思,虽然作为球迷,去现场看球最好,但很多人可能因为种种原因无法成行他们可能有过an impromptu trip的想法,那如何才能实现呢?这样说,实际上已经给出了翻译An impromptu trip是一时兴起想到的旅行,有网友翻译成了“一日游”,还是有些过了最后回到开头说的话,虽然这里参与的网友不够多,但翻出来的译文大多是正确的

  • 飞度排名医院表内蒙古解放军第253医院割双眼皮手术多少钱
  • 乌兰察布妇幼保健院激光去痘手术多少钱
  • 乌兰察布市中心医院瘦腿针多少钱飞管家快问答网
  • 度排名医院大全呼和浩特玉泉区脸部去痣价格
  • 飞排名医院排名新城区妇幼保健人民中医院整形科
  • 呼和浩特土默特左旗丰胸多少钱
  • 呼和浩特去疤飞度快速问医生
  • 飞度排名三甲医院呼和浩特自体脂肪移植隆鼻哪家医院好
  • 内蒙古医科大学附属医院吸脂手术多少钱
  • 呼和浩特腋臭手术价格飞管家快对话网
  • 呼和浩特第一医院做隆胸手术多少钱
  • 飞度排名快交流网呼市京美医院整容科
  • 内蒙古自治区第一附属医院激光去胎记多少钱飞管家资讯信息呼和浩特去胎记
  • 呼和浩特京美整形医院激光除皱手术多少钱
  • 托克托县鼻部修复多少钱
  • 呼和浩特永久脱毛哪家医院好
  • 飞管家好专家乌兰察布市中心医院口腔美容中心
  • 呼和浩特京美医院整形中心
  • 内蒙古自治区医院激光祛太田痣多少钱
  • 呼和浩特京美整形中心
  • 呼和浩特鼻翼整形医院
  • 飞度排名永州新闻呼市第一附属医院去胎记多少钱
  • 飞度新闻医院排行内蒙古医学院第二附属医院治疗狐臭多少钱飞度医院排行榜
  • 乌兰察布市妇幼保健医院做双眼皮手术多少钱飞度技术免费平台清水河县活细胞丰胸价格
  • 飞度快速问医生呼和浩特武川县激光全身脱毛价格飞度养生问答
  • 呼市中医院切眼袋多少钱
  • 呼和浩特祛斑大概要多少钱
  • 内蒙古附属医院疤痕多少钱
  • 内蒙古解放军第253医院双眼皮多少钱
  • 乌兰察布市无痛隆胸手术价格
  • 相关阅读
  • 内蒙古自治区中医医院脱毛手术多少钱
  • 飞度新闻快咨询呼和浩特双眼皮手术
  • 赛罕区脸上祛斑多少钱
  • 飞排名云管家乌兰察布妇幼保健人民中医院绣眉多少钱
  • 乌兰察布市妇幼保健医院去痘印多少钱飞度管家指定医院
  • 和林格尔县打溶脂针价格
  • 飞度咨询好专家呼和浩特垫鼻子要多少钱
  • 内蒙古自治区中医医院纹眉毛多少钱
  • 内蒙古附属医院激光去斑多少钱
  • 飞排名快咨询呼和浩特脱毛多少钱度排名搜病网
  • 责任编辑:飞度管家快问