当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年03月23日 09:53:20    日报  参与评论()人

河北省石家庄妇产医院做韩式隆鼻手术多少钱石家庄市藁城中西医结合医院激光祛斑手术多少钱mp4视频下载 TARP Funds Returned, Spending Reined InREMARKS BY THE PRESIDENT ON "PAY AS YOU GO"East Room1:07 P.M. EDTTHE PRESIDENT: Thank you. Thank you all for joining us here in the White House. Before I begin, I want to comment briefly on the announcement by the Treasury Department with regard to the financial stability plan.As you know, through this plan and its predecessor, taxpayer dollars were used to stabilize the financial system at a time of extraordinary stress. And these funds were also meant to be an investment -- and they were meant to be temporary. And that's why this morning's announcement is important.Several financial institutions are set to pay back billion to taxpayers. And while we know that we will not escape the worst financial crisis in decades without some losses to taxpayers, it's worth noting that in the first round of repayments from these companies the government has actually turned a profit.This is not a sign that our troubles are over -- far from it. The financial crisis this administration inherited is still creating painful challenges for businesses and families alike. And I think everybody sees it in their own individual districts. But it is a positive sign. We're seeing an initial return on a few of these investments. We're restoring funds to the Treasury where they'll be available to safeguard against continuing risks to financial stability. And as this money is returned, we'll see our national debt lessened by billion -- billions of dollars that this generation will not have to borrow and future generations will not have to repay.I've said repeatedly that I have no interest in managing the banking system -- or, for that matter, running auto companies or other private institutions. So today's announcement is welcome news to me. But I also want to say the return of these funds does not provide forgiveness for past excesses or permission for future misdeeds. It's critical that as our country emerges from this period of crisis, that we learn its lessons; that those who seek reward do not take reckless risk; that short-term gains are not pursued without regard for long-term consequences.At the same time, as we seek greater responsibility from those in the private sector, it's my view -- and the view of those who are standing behind me today, as well as those in the audience -- that greater responsibility is required on the part of those who serve the public as well.As a nation, we have several imperatives at this difficult moment in our history. We're confronting the worst recession this country has faced in generations, and this has required extraordinary investments in the short term. Another imperative is addressing long-deferred priorities -- health care, energy, education -- which threaten the American economy and the well-being of American families. And we've begun to tackle these problems as well.06/73711石家庄地区注射丰下巴费用 and ,while constituting the elements of a greater force,组成强大军事力量的同时,to preserve the science as well as all the necessary implements of war in a state to be brought into activity in the event of war;保护科学和所有必要的一旦发生战争即投入使用的战争工具,the latter,retained within the limits proper in a state of peace,后者,在和平时期保持适度,might aid in maintaining the neutrality of the ed States with dignity in the wars of other powers and in saving the property of their citizens from spoliation.而在其它权利的较量中可维护美国的中立和尊严,捍卫公民财产不受侵犯,In time of war,with the enlargement of which the great naval resources of the country render it susceptible,战争期间,增大海军规模使它受影响,and which should be duly fostered in time of peace,it would contribute essentially,和平时期它需被充分补偿,both as an auxiliary of defense and as a powerful engine of annoyance,作为防卫辅助手段和强大的烦扰机器,to diminish the calamities of war and to bring the war to a speedy and honorable termination.它能减少战争灾难,并给战争带来快速而崇高的终止。But it ought always to be held prominently in view that the safety of these States,and of everything dear to a free people must depend in an eminent degree on the militia.但是也必须着重指出,对自由民族而言,这些州的安全,及一切美好事物的安全在相当程度上依赖于国民自卫队,Invasions may be made too formidable to be resisted by any land,and naval force与我们政府的原则或美国环境保持一臻的,which it would comport either with the principles of our Government or the circumstances of the ed States to maintain.海陆军也许很难防御势不可挡的入侵,In such cases recourse must be had to the great body of the people,在这种情况下,符合大多数人民利益的一切条件,and in a manner to produce the best effect.都应得到充分利用,It is of the highest importance,therefore,that they be so organized and trained as to be prepared for any emergency.因而组织和训练一军队应付突发事件至为重要,The arrangement should be such as to to put at the command of the Government the ardent patriotism and youthful vigor of the country.应将热情的爱国者和热血青年置于政府的管理之下,If formed on equal and just principles,it can not be oppressive.建立在平等与正义原则上的军队将会是正义之师,危机造就压力。It is the crisis which makes the pressure,and not the laws which provide a remedy for it.而法律并不是为此种危机提供一个解决方案。This arrangement should be formed,too,in time of peace,to be the better prepared for war.在和平时间,作出这种安排以更好地备战,With such an organization of such a people the ed States have nothing to d from foreign invasion.有这样一个民族,有这样一军队,美国无惧于外敌入侵,At its approach an overwhelming force of gallant men might always be put in motion.战无不胜的勇士们整装待发。In the Administrations of the illustrious men who have preceded me in this high station,在我之前,已有几位杰出人物担任过这一崇高的职务,with some of whom I have been connected by the closest ties from early life,而且我与其中一些人很早就结成了最紧密的联系。examples are presented which will always be found highly instructive and useful to their successors.他们所提供的典范执政,将永远使后继者获得高度的教育。From these I shall endeavor to derive all the advantages which they may afford.从这些典范中,我将尽力获取所有的长处。Of my immediate predecessor,under whom so important a portion of this great and successful experiment has been made,至于我的前任总统,由于他所进行的工作已经成为我们巨大而成功的试验的极为重要的一部分,I shall be pardoned for expressing my earnest wishes that he may long enjoy in his retirement the affections of a grateful country,大家必然会体谅我要向他表示热烈的祝愿:愿他在退休后能永享国家对他的感激之情,这种感情是对他的杰出才能,the best reward of exalted talents and the most faithful and meritorious service.和最为忠诚而卓越的务的最好报答。Relying on the aid to be derived from the other departments of the Government,依靠政府其他各部门的帮助,I enter on the trust to which I have been called by the suffrages of my fellow citizens with my fervent prayers to the Almighty,我开始担任同胞们通过选举而交给我的职务。我虔诚地向全能的上帝祈祷,that He will be graciously pleased to continue to us that protection which He has aly so conspicuously displayed in our favor.他已经如此明显地展示了对我们的护佑,愿他继续仁慈地护佑我们。01/436005Today, President Obama delivered remarks to discuss the status of efforts to find a balanced approach to deficit reduction. The President stated that progress has been made, and though we still need to work through some real differences, that even greater progress is within reach. However, he also stressed that we can’t afford to do the bare minimum to avoid defaulting on our debt in the short-term, and we must seize the opportunity to make substantial progress reducing the deficit:Download Video: mp4 (38MB) | mp3 (4MB) 201107/143325石家庄市第一医院去痘多少钱

石家庄美联臣整形美容医院祛痘好吗President Bush and President Uribe of the Republic of Colombia Participate in Joint Press AvailabilityPRESIDENT BUSH: Good morning, Mr. President. Welcome back to the White House. I appreciate your friendship and I admire your bold leadership. You have transformed your nation and you have made Colombia a powerful example of how democracy can work in our neighborhood, and I congratulate you.Colombia is one of our closest allies and we have worked together on many important issues and we will continue to do so. We worked to improve security and advance freedom. The ed States supports Colombia's efforts to modernize its security forces, to fight terrorists and drug kingpins, and to provide Colombians with alternatives to lives of terror and narco-trafficking.And your efforts are working. I think it's very important for the people of the ed States to hear these statistics: Since you took office, Mr. President, homicides have dropped by 40 percent, kidnappings have dropped by more than 80 percent, terrorist attacks have dropped by more than 70 percent. That is a very strong record. Because of your decisive actions the Marxist terrorist network known as the FARC has been put on the run. And our country admired greatly the rescue efforts made by your -- by your team, of 15 hostages, including three Americans. And thank you for meeting with them.In the last few years, thousands of members of FARC have deserted. They've realized the empty promise of the leaders of -- you know, won't be met. And you have offered these folks a better life and a better alternative.It's also -- it's in our interest to continue to support Colombia. What happens in Colombia can affect life here in the ed States. You've got a strong supporter here. And after I leave office, it's going to be very important for the next President and the next Congress to stand squarely by your side.We're working together to open up markets and increase prosperity. Next week, the President and I will be meeting with leaders throughout our hemisphere in New York to discuss the importance of free and fair trade. We're going to send a clear message -- that increasing trade is essential to the economic well-being of every nation in our region; that our neighborhood will prosper if we trade freely. You're our fourth largest trading partner. Trade between our two nations reached billion last year, and that's beneficial for the people of Colombia and it's beneficial for the people of the ed States.And I believe it's in our interest to continue to open new markets for both countries. Most of Colombia's products enter the ed States today duty-free. Most of ours face tariffs up to 35 percent or higher. In essence that's -- that makes our goods and services less competitive. We negotiated an agreement in November of 2006, nearly two years ago, which leveled the playing field; our negotiators worked hard to treat each other fairly. It's in our economic interest that we -- that we have free trade and fair trade. It's in our economic interest that we continue to open up markets in our neighborhood, particularly with a nation that is growing like yours.And yet, we can't get a vote out of Congress. I've been asking the Democrat leadership in Congress for a vote, and they've consistently blocked the vote. And members of Congress from both parties have got to understand the following facts. First of all, about half our growth last year, Mr. President, was because of exports. In other words, exports have affected our economy in a positive way. If that's the case, it seems like we ought to be encouraging exports, not discouraging them.Secondly, a lot of small businesses trade -- send goods and services to Colombia. It's important for the small business sector to be vital and strong. Thirdly, a lot of jobs depend upon exports. If we can create exports it makes it more likely somebody is going to have good work.And so this bill is in everybody's interest, and I urge the Congress to carefully consider not only the economic interest at stake, but the national security interest at stake of not approving this piece of legislation.Mr. President, you've been a good friend and it has been a real pleasure to have worked with you during these years. You have done what you said you were going to do. You've been an honest man, forthright and open. And you deserve the support of the ed States of America. You've had it during my administration; you will have it to end of my administration. And I ask that the Congress carefully consider the importance of this relationship as they think about different pieces of legislation to pass before the term ends.Bienvenidos.PRESIDENT URIBE: Muchas gracias. Inmensamente agradecido.Mr. President, I have no words to express my gratitude to you, to your team, for your permanent interest in our country, for your friendship for my country.We have made significant progress. And one very essential portion of this progress has been your help, the help of the ed States. We are working to have Colombia with more confidence -- confidence to invest in Colombia, to live in Colombia, to study in Colombia, to find jobs in Colombia. And we support confidence upon three pillars: security with democracy -- it means security with democratic values, with pluralism, with freedoms, with dissent. The second pillar is investment -- investment with social responsibility, security and investment, create a framework for prosperity. And in a part of prosperity, it is possible to create social cohesion, and social cohesion is the validator for security and for investment.Therefore, you see that our policy is based upon the universal democratic values we share with the ed States. Your support has been very important for Colombia to face the threat of terrorists and for Colombia to maintain and to grow deeper and deeper with respect to universal democratic values.The free trade agreement is one of the main aspects of our bilateral relationships. You have understood the importance of this agreement for both countries. It could be that our economy is a very small economy to be considering trade agreements. But for us, it is very important. And it is very important not only from the political standpoint but also from the economic standpoint.200809/49736河北省激光祛痘多少钱 We began the 20th century with a choice, to harness the Industrial Revolution to our values of free enterprise, conservation, and human decency.我们进入二十世纪时又有一个选择,使得工业革命能符合我们的价值观,即自由经营,水土保持,和恪守人类正义,Those choices made all the difference.这些选择使得一切迥然不同。At the dawn of the 21st century a free people must now choose to shape the forces of the Information Age and the global society,在二十一世纪曙光来临之际,一个自由的民族必须做出选择,去打造信息时代和全球一体化的力量。to unleash the limitless potential of all our people, and, yes, to form a more perfect union.去释放全民无尽的潜能,并且,去成就一个更完美的联邦国家。When last we gathered, our march to this new future seemed less certain than it does today. We vowed then to set a clear course to renew our nation.上次我们在此相聚时,我们向这个新未来的进军似乎没有今天这么明确,我们那时曾宣誓确立新的道路,复兴我们的国家。In these four years, we have been touched by tragedy, exhilarated by challenge, strengthened by achievement.在这四年中,我们感到悲剧带来的触动,挑战带来的兴奋,成就带来的增强,America stands alone as the worlds indispensable nation.美国作为世界不可缺少的国家巍然挺立,Once again, our economy is the strongest on Earth.再一次, 我们的经济是世界上最强大的经济,Once again, we are building stronger families, thriving communities, better educational opportunities, a cleaner environment.再一次,我们建设着更牢固的家庭,繁荣的社区,更好的教育机会,更清洁的环境,Problems that once seemed destined to deepen now bend to our efforts: our streets are safer and record numbers of our fellow citizens have moved from welfare to work.曾经似乎注定要恶化的问题现在也屈于我们的努力,我们的街道更安全,我们的同胞有创记录的人数已从福利走向工作。And once again, we have resolved for our time a great debate over the role of government.再一次,我们解决了当前关于政府角色问题的巨大争论。Today we can declare: Government is not the problem, and government is not the solution.今天我们可以宣告:政府不是问题的产生者,政府也不是问题的解决者,We the American people we are the solution.我们-美国人民-我们才是问题的解决者,Our founders understood that well and gave us a democracy strong enough to endure for centuries,我们的缔造者深深地了解这一点,他们给予我们的民主强壮的足以持续几个世纪。flexible enough to face our common challenges and advance our common dreams in each new day.柔韧地足以在每一新的日子里迎接我们共同的挑战并推进我们共同的梦想。As times change, so government must change.随着时代更迭,政府必须改革。We need a new government for a new century humble enough not to try to solve all our problems for us,新世纪需要新政府,虽然不能解决我们的所有问题,but strong enough to give us the tools to solve our problems for ourselves; a government that is smaller, lives within its means, and does more with less.但却有能力为解决问题提供助力,虽然规模不大,但却通过自己的方式经营,经常事倍功半。Yet where it can stand up for our values and interests in the world,如何实现自身价值,如果正确个人利益,and where it can give Americans the power to make a real difference in their everyday lives, government should do more, not less.如果让美国民众改变生活,改变命运,政府应该发挥职能,而不是无所作为。03/442465在石家庄打溶脂针价格

河北石家庄新乐市无痛隆鼻收多少钱 President's Radio Address   THE PRESIDENT: Good morning. It's not every day that Americans look forward to hearing from the Internal Revenue Service, but over the past few weeks many Americans have received a letter from the IRS with some good news. The letters explain that millions of individuals and families will soon be receiving tax rebates, thanks to the economic growth package that Congress passed and I signed into law last month.   Americans who are eligible for a rebate will get it automatically by simply filing their taxes. If you are not a tax filer, you should visit your local IRS office to fill out the necessary paperwork so you can get your rebate on time.   The growth package also contains incentives for businesses to invest in new equipment this year. On Wednesday I visited a printing company in Virginia that has decided to use these incentives to purchase new software. As more businesses begin taking advantage of these incentives, investment will pick up and so will job creation. And together with the individual tax rebates, these incentives will help give our economy a shot in the arm.   For many families, the greatest concern with the economy is the downturn in the housing market. My Administration has taken action to help responsible homeowners keep their homes. In October, we helped bring together a private sector group called the HOPE NOW Alliance. HOPE NOW has helped streamline the process for refinancing and modifying mortgages, and it runs a national hotline to connect struggling homeowners with mortgage counselors.   On Friday, I visited an impressive mortgage counseling center in New Jersey. At the center, I met with homeowners who have been able to get help, thanks to HOPE NOW. One of them is Danny Cerchiaro. Danny owns a home in New Jersey that also serves as a studio for his movie production company. When Danny and his wife learned that their adjustable rate mortgage was resetting to a higher rate this past summer, they became concerned about their financial security. So Danny called HOPE NOW for help. Less than two months later, he was able to get a more affordable fixed-rate mortgage. And today Danny calls the mortgage counselor who helped him, "the magic lady."   Theresa Torres from Kansas City is another homeowner who has been helped. Theresa called HOPE NOW after she and her husband fell behind on their mortgage payments in December. A mortgage counselor helped Theresa modify her mortgage. Today she no longer worries about losing her home.   There are hundreds of thousands of homeowners like Theresa and Danny who could benefit from calling HOPE NOW. If you're a homeowner struggling with your mortgage, please take the first step toward getting help by calling the hotline at 888-995-H-O-P-E. That's 888-995-H-O-P-E.   HOPE NOW can help homeowners find the right solution for them. One solution for some homeowners is a new program we launched at the Federal Housing Administration called FHASecure. This program has given the FHA greater flexibility to offer struggling homeowners with otherwise good credit histories a chance to refinance. So far this program has helped more than 130,000 families refinance their mortgages. And by the end of the year we expect this program to have reached nearly 300,000 homeowners in all.   This is a good start, and my Administration is committed to building on it. So we're exploring ways this program can help more qualified homebuyers. The problems in the housing market are complicated and there is no easy solution. But by supporting responsible homeowners with wise policies, we'll help them weather a difficult period, we will help get our economy back on track, and we will ensure America remains the most prosperous Nation in the world.   Thank you for listening. 200806/41348石家庄省人民医院做祛眼袋手术多少钱石家庄和平医院做祛眼袋手术多少钱



石家庄第三医院整形美容中心 石家庄行唐县人民医院减肥瘦身多少钱飞度管家医院排名 [详细]
石家庄妇幼保健院胎记多少钱 保定市第一人民中医院割双眼皮手术多少钱 [详细]
石家庄地区割眼袋多少钱 飞度管家快对话网唐山第一人民医院做韩式隆鼻手术多少钱飞度养生对话 [详细]
飞度咨询医院表石家庄美联臣整形美容医院开双眼皮手术多少钱 河北治疗疤痕多少钱飞度咨询快问答网河北石家庄新乐市第二医院整形美容科 [详细]