杭州无痛肛肠镜飞度好医生

明星资讯腾讯娱乐2017年10月17日 13:54:26
0评论
可可网友们,大家好。说起;职场;,总让人觉得光怪陆离,里面太多是是非非,看不清,理不顺,让人欢喜也让人忧。今天,我们就来了解一下,生活或职场中常常会遭受的;不公平;待遇吧。Steal someonersquo;s thunder 窃取某人的方法;抢某人的风头Others may want to steal your thunder when they realize your ideas are pretty solid. 要是别人意识到你的想法很好的话,他们可能会抢走你的想法。Today is your day! I donrsquo;t want to steal your thunder. 今天是你大喜的日子,我不想抢你的风头。Stab someone in the back 背后下毒手;冷箭黑Stab,刺;戳。背后的一刀。让人脊背发凉的词儿。Such a vicious lie could be nothing but a stab in the back. 这样恶毒的谎言简直就是背地里向人捅刀子。He would find every opportunity to stab in the back of others. 他一有机会就在背后中伤他人。Below the belt 暗箭伤人;违规行为拳击比赛中不允许选手打击对手腰带以下的部位,如果打了就属于违规的,使用不正当手段的。它和stab in the back意思相近。比如:Most of the criticism hit below the belt. 大多数的批评都是恶意中伤。It is not the time for you to hit below the belt. 现在不是你玩手段的时候。恶性的竞争让人胆寒,但是对于帮了自己的人却bite the hand that feeds you,就让人心更寒了。Bite the hand that feeds you 恩将仇报字面意思为;咬喂你饭的人的手;。比如:I canrsquo;t understand why you should have spent so much time helping Lucy. Donrsquo;t you know that shersquo;s the one who would bite the hand that feeds her? 我真搞不懂你干嘛花那么多时间帮Lucy。难道你不知道她是那种恩将仇报的人吗?越是看多了是非恩怨,越渴望能拥有公平竞争的环境。也就是a level playing field.A level playing field公平竞争的环境Money doesnrsquo;t interest me as much as a level playing field. 和金钱相比,我更关心一个平等竞争的平台。相信每个人都希望自己所处的是一个a decent society with a level playing field and fair competition under the rule of law. 一个廉洁,机会均等、公平竞争的法治社会。好了,了解了这么多;手段;,该呼吸点轻松空气了。Letrsquo;s call it a day. /163992

第一, 迷你对话A: What’s wrong? You look upset. 你怎么啦?你看上去心事重重的。B: I had a quarrel with my girlfriend a few days ago. Since our quarrel we have not been on speaking terms. To tell the truth, I am really ticked off by her.我几天前和我女友吵了一架。自从我们吵架后,关系一直不好。说实话,我对她这种人简直受不了。A: Oh, come on. Let bygones be bygones. Why don’t you get in touch with her and talk things over quietly? I’m sure you’ll be able to work things out.哦, 不要这样,过去的就是过去了。你应该和她联系,跟她平心静气地好好谈谈。我相信你一定可以去解决这个问题。第二, 地道表达on speaking terms1. 解词释义On speaking terms经常和with搭配使用,是指“关系,友谊”。它的字面意思是“与人认识的程度到谈话的程度”,引申为“关系好,彼此友好”的意思。2. 拓展范例e.g. Of course you know that her father and I hadnt been on speaking terms for years.当然你知道我跟父亲有好几年关系不怎么好。e.g. Linda and Tina were again on speaking terms, their disagreement dead and buried.琳达和蒂娜关系又好了,他们的分歧早已烟消云散了。e.g. I see him on the train every day but were not on speaking terms.我每天都在火车上见到他, 但彼此没说过话。e.g. It was for the latter reason that he was barely on speaking terms with his sister.就是由于这个缘故,他和自己没有多少话好说。第三, 咬文嚼字have a quarrel with:与……争吵e.g. I have just had a long quarrel with Mary, which has fatigued me excessively.刚才我跟Mary吵了半天,把我弄得精疲力。e.g. His wife had a quarrel with his mother; he tried every means to mediate between them both.他妻子和他母亲发生口角,他在他们中间尽量调解。tell the truth:说实话,说出真相e.g. To tell the truth, I dont agree to your plan.老实讲,我不同意你的计划。e.g. Janet was so bashful that she couldnt tell the truth.珍妮很害羞所以不敢说实话。tick sb. off:严厉斥责……e.g. The boy was ticked off for staying out so late.男孩因回家太晚而受到责备。e.g. My boss ticked me off for arriving late.我的老板训斥我迟到了。get in touch with:与……联系e.g. We are now sending Comrade Zhang along to get in touch with you.现派张同志前往你处接洽。e.g. You know where to get in touch with him.你知道在什么地方与他联系。talk over:讨论;详尽地商议e.g. Ive got something to talk over with you.我有个事儿跟大家念叨念叨。e.g. I have something very unpleasant to talk over with you.我要和你谈一件很不愉快的事情。work something out:解决……e.g. He felt sure that we could work out all the difficulties connected with production and supply.他确信我们可以解决有关生产与供应的一切困难。e.g. I could work out that problem standing on my head.我解决那个问题易如反掌。 /201705/511207

第一, 迷你对话A: Please try to stop Tom’s talking. He’s been talking with me for a long time, and nobody can get a word in edgewise.你去让汤姆别说了。他已经说了很长时间了,别人都插不上话。B: What is he talking about?他在说什么?A: His vacation in Africa. It’s very boring.在非洲的假日,很无聊。B : OK. I know how to stop him.好的,我知道怎么做了。第二, 地道表达get a word in edgewise1. 解词释义Get a word in edgewise是指“有机会插话,在别人不停谈论的时候插话”。此语也可以用作get a edgeways。2. 拓展范例e.g. You talked so much that I couldnt get in a word in edgewise.你说的滔滔不绝,我根本插不上嘴。e.g. Before I could get in a word in edgewise, he had finished the speech.我还没来得及插话,他已经做完演讲了。 /201601/420629

  

  According to a new study, poor sleeping habits negatively affects a college student’s overall mood. 根据一项新的研究,不良的睡眠习惯影响了大学生的整体情绪。Akin Sano, the study’s author, stated, We found that week-long irregular sleep schedules are significantly associated with lower self-reported morning and evening happiness, healthiness and calmness during the week, 该研究的作者Akin Sano说,我们发现一周不规律的睡眠显著降低早晚幸福,健康以及冷静,even after controlling for weekly average sleep duration. 即使在控制每周平均睡眠时间后。The positive side of their research is that students who took the time to recuperate found themselves in better moods.他们研究积极的一面是,发时间来调整的学生有更好的心情。译文属。201706/515123。

  

  Thats really does sum of up,Thank you Jimmy,my pleasure.这真有才 谢谢你Jimmy 我的荣幸Ok,so the person who is gonna win the person who sned in the two different pictures from the Jimmy Club.赢的那个人是寄来两张Jimmy俱乐部照片的人Because I didnt have those picture in fact you have kept those,因为我没有你保存的这两张照片and send me the picture of the Jimmy Club,你寄给我有关Jimmy俱乐部的照片Which Im thrill to see,cause that was a big part of my life.我见到好激动 这是我人生的很大一部分Me too,I cant remember starting,The Jimmy club?我也是 但我不记得我开设了 Jimmy俱乐部吧Susan Mcnamara is your name,you know your name,Jackson Mississippi is where your live.获奖者是Susan Mcnamara 住在密西西比的杰克森And according to Susan we roll the bust together,To the Jimmy club and we singing song together.据Susan说在Jimmy俱乐部 我们总是一起玩 一起唱歌Thank you Susan,and you are the winner of 5,000 dollars.谢谢你Susan 你是5000美元奖金的获得者Didnt I give yur birthday card,Maybe so.我寄给你生日卡片了么 大概吧Actually I did bring you a present of your birthday present.No,you didnt.我确实给你带来了生日礼物 不是吧I really did,its the something I hope you can use.真的 我希望你能用上这东西I dont by the way normally adore gift bag,I think its a lazy way of grabby.通常我不太喜欢买包装袋 我觉得那样的包装太抢眼了If its not any tissue paper in it what should you do.Its heavy,its a poker set?要是里面连卫生纸都不是 那你怎么办 它很重 一个牌桌My hometown of Lasvegas Nevada.我的家乡 内华达州的 /201703/496149

  网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic:远在天边,近在眼前The truth is out there.真相远在天边,近在眼前。真相就在那里。讲解:《X档案》(The X Files)中的一句名言。和汉语表达方式很相似,汉语中;远在天边,近在眼前;描述的是某种或解决方式看似很遥远,实则近在咫尺,只是当局者迷,一时看不透。英语中这个;out there;也就相当于;远在天边;了。或者是,有些问题的显而易见,但却是怎么想都想不起来的时候,你也可以说:The answer is out there.【范例一】He knows the answer is still out there.他认为仍然存在。【范例二】The answer is out there and its looking for you, and it will find you if you want it to.世界上一定有。它在找你,只要你愿意。它就会找到你。 /201206/187782

  课程笔记:[#643;] [#658;][#643;] 清辅音这个音要特别注意,很多中国英语学习者发不好这个音。发这个音时舌端抬起,靠近齿龈后部(但不要贴住),舌的两侧须贴住上齿的两侧,形成一条狭长的通道,气流通过时擦成音。双唇要稍微向前突出并稍收圆。这是个清辅音,发这个音时要送气,声带不振动注意:不要发成汉语拼音中的“西”或“诗”,它有点介于这两个汉语发音之间的音。有个发音小技巧:把舌位摆在“诗”的位置,发“西”音。单词朗读练习:1. she 她2. shy 害羞的3. show 展示4. cash 现金5. short 短的6. flash 闪现7. shot 射击8. ship 轮船9. shake 摇动10. shoe 鞋11. sharp 锋利的12. shock 震惊13. shoddy 质量差的14. shoulder 肩膀15. fish 鱼16. sure 当然17. sugar 糖18. shout 喊叫19. shift 移位20. chef 主厨短语朗读练习:1. share the sunshine 享受阳光2. a flash shot 闪电的一击3. shaking shoulders 摇动的肩膀4. show the ship 展示这艘船5. short of cash 缺少现金6. the girl is very shy 这个女孩很害羞[#658;] 浊辅音发音时舌端抬起,靠近齿龈后部(但不要贴住),舌的两侧须贴住上齿的两侧,形成一条狭长的通道,气流通过时擦成音。双唇要稍微向前突出并稍收圆。这是个浊辅音,发音时只有微弱气流泻出,擦在舌端,但不卷舌,而且声带要振动。发音时的舌位有点接近于汉语的“曰”,但不卷舌。单词朗读练习:1. measure 测量2. pleasure 愉快3. leisure 闲暇4. treasure 财富5. vision 视觉6. television 电视7. occasion 场合8. usual 通常的9. casual 偶然的10. Seizure 掠夺11. massage 短语朗读练习:1. measure the television 测量电视机2. usual pleasure 一如既往的快乐3. see a vision casually 偶尔会看到幻影4. unusual conclusion 不寻常的结论5. treasure the art treasure 珍爱艺术财富 /201107/143725

  大家好,欢迎回来,收听并学习Faith口语课堂-天天学,我是Faith老师。英语学习并不难,只要愉快地坚持每天学点,用点英语,日积月累,你的口语进步可真的会很大哦!#61548; Elaine同学询问如何用英语表达;事与愿违;,呵呵,有个很简单的单词:backfire就可以表达这个意思了,backfire是个不及物动词,(内燃机等)发生逆火, 发生回火;(炮)向后爆发;发生意外, 产生事与愿违的后果:His plan backfired on him, and he lost all his money. 他的计划事与愿违, 因此他的钱全亏掉了。His scheme to win the girl backfired and she went to another guy. 他追求那女孩的计划产生了反效果,现在她已名花另有主。The surprise I had planned backfired on me. 我设计好的惊喜卻产生了适得其反的后果。The new pricing strategy backfires, and our marketing director got fired. 新的价格策略适得其反,我们的市场总监也被炒掉了。If it backfires you can just tell them it was my fault. 如果事与愿违,你可以告诉她们都是我的错。#61548; 现在,来学学这个动词词组:Get caught doing something,意思是;被抓住做事;:Job interviews can be very scary especially if you get caught lying. 求职面试可能会让人感到提心吊胆,尤其是当你撒的谎在面试中被揭穿的时候。The thief got caught stealing her mobile phone. 这个小偷在偷她手机时,被现场抓住了。The newly-appointed mayor gets caught cheating on his income tax. 新任市长被发现在所得税上逃税。We got caught cheating on the final exam. 我们期末考试作弊被逮住了。Tom got caught having an affair with his secretary. 汤姆和他秘书的私情被逮住了。你有做过某些事被逮住了吗?课后欢迎登陆大耳朵英语网站Faithradio播客http://oral.ebigear.com/myimitatelist-3065994-1.html, 与其它听众一起互动学习本课内容,把你做过并被逮住了的事情用英语表达出来,我也会亲自参与大家的学习和讨论,并提供帮助。让我们一起学好英语吧!这里是Faith口语课堂-天天学,我是Faith老师,听听这首歌,Wish I could fly, Roxette演唱,明天还来上课! /201111/161256。

  特别声明该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。一、迷你对话A: It’s said that John’s broken up.听说约翰离婚了。B: Really? But his life has always waited on him hand an foot.真的吗?但是他的妻子对他总是照顾得体贴入微。A: I hear that John’s leading a double wife.我听说约翰有了婚外恋。B: It’s very bad of him to cheat on a lady like this wife.这样对待他的妻子简直太过分了。第二、对话精讲1. 地道表达【核心短语】wait on sb hand and foot【解词释义】此语中有两个重要短语。一个是hand and foot,它的意思是“完全地,尽力地”,一个是“wait on”,意思是“侍,侍候”。因此,wait on sb hand and foot的意思就是“照顾入微,务周到”的意思。【例句-1】 A Japanese wife was formerly expected to wait on her husband hand and foot.从前,日本太太被认为应该无微不至地照顾丈夫。 【例句-2】Dont expect me to wait on you hand and foot;make your own breakfast! 别指望我会低声下气地侍你,自己做早饭去! 【视野拓展1】hand and foot:完全地,尽力地e.g. You are so lucky! Your mother waits on you hand and foot.你真幸运! 你妈妈把你照顾得无微不至。【视野拓展2】wait on:伺候,侍e.g. The gentleman had a valet to wait on him hand and foot.这位绅士有一个男仆照顾他的衣食住行。第二、词海拾贝break up:分手【例句-1】My girlfriend had broken up with me.我的女朋友已跟我分手了。【例句-2】He felt appalled by the whole idea of marriage so we broke up.他被结婚的想法吓住了,因此我们分了手。cheat on:背着(配偶、性伴侣)乱搞;对(配偶、性伴侣)不忠【例句-1】She was tempting him to cheat on his wife.她诱使他对妻子不忠。【例句-2】Id found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。第三、句海拾贝It is said that+从句据说......It is said that the police monitored his phone calls during that period. 据说警方在那段时间监听了他的电话。Sb. lead double wife.某人有婚外情或婚外恋。Don’t you know that your husband has led double wife?难道你不知道你的丈夫有婚外情吗?

  Business: The future of Apple Shake it off商业:苹果的未来,摆脱窘境The world’s most valuable company needs another mega hit.世界市值最高的公司现需另一款爆款产品。“Our product pipeline has amazing innovations in store,” Tim Cook, the boss of Apple, declared on April 26th.4月26日,苹果首席执行官蒂姆·库克公开声称:“我们的产品线上即将有重大创新”。He hoped to sound reassuring after the company reported its first year-on-year quarterly revenue decline since 2003.自2003年以来,该公司公布的同比一季度财政收入首次出现下滑后,蒂姆·库克希望这番话能安抚人心。But he was not convincing enough.但他此番话难以众。Shares of Apple fell by around 8% in the hours after its results emerged, erasing more than billion in market value.结果公布后的几个小时,苹果股份暴跌了近8个百分点,市值蒸发多达460亿美元。Investors’ immediate concern is the popularity of the iPhone.投资者最为关心的是iPhone的畅销程度。It accounts for the bulk of Apple’s revenues and profits; sales were 18% lower than a year ago.它是苹果公司财政收入及利润的主要来源,销售额与去年同期相比降低了18%。The broader smartphone market is sluggish, says Mr Cook.库克先生称,整个智能手机大市场现今疲软萎靡。Apple hopes that the flashy new features of the iPhone 7, which it is expected to introduce in September, will convince customers to abandon older models.苹果指望iPhone7手机全新闪耀的功能将说顾客放弃旧机型,该手机预计九月推出。Until then, the company will probably face a further fall in revenue.但在此之前,公司将极有可能面临财政收入的进一步下挫。The bigger question that Mr Cook must answer is whether Apple will ever have another product as successful as the iPhone, the most lucrative in the technology business to date.库克先生必须要回答的一个更大的问题是:未来苹果公司是否能再推出一款像iPhone一样成功的产品,iPhone是科技产业迄今为止利润最丰厚的产品。Enthusiasm has waned for some of its other older products, such as iPads, and its newer ones remain niche offerings.一些顾客对苹果其他老款产品的热情已渐渐减弱,各机型的iPad便是其中一例,并且其新款产品维持在一些专营市场发售。The Apple Watch celebrated its first full year on the market on April 24th.4月24日是苹果手表发行上市整一周年的纪念日。It sold more in its first year than the iPhone did in 2007.相较2007年第一代iPhone的上市首年度销量,它的销售额更高。But today’s consumers are better primed to buy gadgets now than they were then; watch sales should be far higher.然而现在的消费者应该远比之前更倾向于购置科技产品,手表销量本该远超目前的业绩。The cost of the Apple Watch—which starts at 0—puts people off.苹果手表以300美元开售的价格让很多人望而却步。So does its dependence on a smartphone for most activities, such as providing directions.苹果手表在提供导航等大多数功能操作上仍需依赖智能手机,这也是顾客不愿购买的原因。The firm will sell a mere 8m watches in 2016, generating billion in sales, thinks Toni Sacconaghi of Sanford C.Bernstein, a research firm.桑福德·伯恩斯坦研究公司的分析师托尼·萨科纳吉认为,苹果公司2016年仅能售出800万只苹果手表,销售额为40亿美元。One bright spot is Apple’s services business, which is expected to grow steadily.苹果的务业务是其一大亮点,务业务预计发展稳定。As it sells more gadgets—over 1 billion devices are in use—it can also sell content and services, and gain revenue from music, its app store and more.现今有超过十亿的终端正在使用苹果产品,由于苹果卖出的产品越来越多,它同时也可以出售更多务业务及务内容,在音乐务,应用商店以及更多领域中获得收益。In the second quarter Apple had billion in services revenues, more than for Macs or iPads.在第二季度,苹果在务业务上营收多达60亿美元,这是Mac或iPad各种机型所难以企及的数字。What else could the firm come up with?苹果公司还能推出哪些新产品呢?That Apple has been working on an electric car is one of the worst-kept secrets in the technology business.苹果研发电动车是科技领域人尽皆知的秘密。Reported disagreements with German carmakers over control of users’ data may have halted a potential alliance.据报导,苹果公司与德国汽车商在用户数据管理的问题上出现分歧,可能已经导致中止了俩家公司之间可能存在的合作关系。Many also expected Apple to disrupt television.许多人认为苹果会搅乱电视领域。But Apple TV, the firm’s alternative to a set-top box and subscription, sells most shows and films à la carte, which becomes expensive very quickly. Its appeal is limited.但作为苹果公司替代机顶盒以及订阅付费的一款产品,苹果电视以点单的方式对大多数节目及电影收费,很快会产生昂贵的费用,因而影响力也有限。The problem, says James McQuivey of Forrester, another research firm, is that it will be difficult for Apple to come up with another single product as central to daily routines as the iPhone.另一家研究公司福雷斯特的分析师,詹姆斯·麦克奎维则表示:问题的实质在于苹果很难再推出一款像iPhone般在日常生活举足轻重的单品。Collections of devices in connected homes will matter more instead.智能家居设备将转而变得越来越重要。The exception may be augmented reality, but Apple’s rivals aly appear to be ahead.虽然增强现实技术可能是个例外,但是苹果的竞争对手似乎已在这方面取得领先。Apple’s biggest problem is its past success.苹果最大的问题在于其辉煌的过去。It is the most valuable company in the world by market capitalisation because investors believe the firm can make new technologies popular.从市场资本来说,苹果是世界市值最高的公司,因为投资者相信这家公司能让新科技流行起来。Mr Cook, who took over as chief executive in 2011, soon before the death of the firm’s co-founder, Steve Jobs, has led Apple competently.2011年,在苹果公司联合创始人史蒂夫·乔布斯逝世前不久,库克先生接任首席执行官一职,他出色地领导着苹果公司。But there are lingering doubts about whether he can produce the sort of smash for which Jobs was so feted.但是,人们依然心存疑虑,他究竟是否能推出一款当初令乔布斯那样名声大噪受欢迎的产品。译文属译生译世 /201610/474867

  Hi, my name is Jane, I’m a teacher with Meisi.大家好,我的名字是Jane, 我是美思的英语老师。Last time we talked about “I’m in”.Students always like to ask about the opposite of a word. Think about “way in” and “way out”.So if we can say “I’m in”, can we say “I’m out”? Of course.上次我们学了 “算上我”。学生们总想知道反义词,看看“way in”和”way out”这两个词就知道啦。我们可以用I’m in 来表达算上我一个,那么我们能说I’m out 来表达相反的意思吗?当然可以!I’m out就是“我不参加”“我撤了”这个意思。还有一个差不多意思的词 “I’m done”.公众微信账号:贵旅特(shanghai_greeters) 公众账号:meisi1949 /201701/487541

  • 度排名医院排名台州治疗肛门异物医院
  • 拱墅区妇幼保健人民中医院治疗直肠溃疡价格
  • 杭州肛门有息肉飞排名快问
  • 飞管家黑龙江新闻浙江中医药大学附属医院治疗直肠炎价格
  • 飞度咨询养生问答杭州同性恋肛裂治疗医院要多少钱
  • 浙江医院治疗肛窦炎价格
  • 杭州医博肛肠医院怎样度排名快速问答网
  • 飞度管家医院排名杭州牙科医院看肛门损伤多少钱
  • 杭州哪个医院看肛肠科最好
  • 浙大一院治疗直肠癌价格飞度技术知道健康
  • 绍兴治疗腹泻医院
  • 飞度新闻黑龙江新闻杭州做肛肠镜检查痛苦吗
  • 杭州桐庐县治疗肛瘘多少钱飞度管家免费医生杭州市第一人民医院割痔疮价格
  • 杭州医学院附属医院看湿疹好不好
  • 杭州市西溪医院看肠炎好不好
  • 温州治疗痔疮多少钱
  • 飞排名养生交流浙江省中医院治疗肛门瘙痒价格
  • 义乌市中心医院肛门疼痛肛周脓肿脱肛肠炎便秘治疗好吗
  • 杭州市第一人民医院治疗直肠先天性畸形畸胎瘤价格
  • 建德市第一人民医院肛肠
  • 杭州治疗肛门异物多少钱
  • 飞度咨询知道健康萧山区牙科医院治疗直肠息肉价格
  • 度排名医院大全绍兴市中医院看肛周疾病多少钱飞排名名院
  • 杭州结肠炎怎么治疗好飞度养生医生滨江区治疗肛周疾病哪家医院好排名哪里
  • 飞度排名健康门户杭州省肿瘤医院看直肠炎好不好飞度咨询公立医院
  • 萧山区牙科医院看腹泻好不好
  • 建德市治疗痔疮医院
  • 台州治疗结肠炎哪家医院好排名哪里
  • 杭州混合痔疮出血治疗医院要多少钱
  • 杭州市第三人民医院治疗直肠疾病价格
  • 相关阅读
  • 杭州上城区治疗肛门损伤医院
  • 飞度管家快问答网浙江大学附属第一医院治疗直肠脱垂价格
  • 杭州肛肠哪个医院好
  • 飞度新闻医院排行榜浙江省中医院看肛门异物好不好
  • 金华市中心医院治疗直肠炎价格度排名医院排行榜
  • 建德市妇幼保健人民中医院看肠炎好不好
  • 飞管家永州新闻上城区治疗急性肠炎多少钱
  • 杭州市牙科医院治疗肛乳头肥大价格
  • 杭州市中医院治疗直肠癌价格
  • 飞排名咨询页杭州省中医院治疗肛门疣病价格飞度咨询三甲医院
  • 责任编辑:飞度咨询养生对话

    相关搜索

      为您推荐