遵义市第一人民医院性激素检查飞度权威医院

明星资讯腾讯娱乐2018年10月18日 06:21:20
0评论
This must be your first TV show.Its exciting for you.Fantastic.你们是第一次上电视节目吧 这么激动 太棒了The great people who are definitely not sick of us yet.这些人肯定还没厌烦我们呢That takes up to six minutes,Andy.Thats true.过六分钟就会了 安迪 是啊Thats not going to kick in.What day is it,its Thursday,ladies and gentlemen.这感觉不会出现的 今天那天了 周四哦Lets not get crazy,its a day of the week.别那么激动 不过是寻常的一天Its Thursday,its now officially one week until Chrismas.Did you realize that?Oh,look at this guy,he didnt know.周四了 现在距圣诞只有一周了 大家知道了吗 看啊 那人还没意识到呢The guy over here thinks its still Wednesday.那家伙还以为还是周三呢Anyway,I have seen him before.Anyway,its officially one week until Christmas总之 我以前见过他 总之 现在距离圣诞节只有一周了So that means if youre a guy,you have six days until you have to start shopping.Thats what it means.如果你是男人 你还有六天就必须去买东西了 就是这样Who does that?I go out the night before,I go to 7-Eleven and I just start buying stuff.My wife loves slim Jims.谁这么干 我会前一晚去 我去7-11 开始买东西 我妻子喜欢牛肉干A lot of nativity scenes out there.Oh,yeah.Shut up Andy.现在有很多基督诞生场景 是啊 闭嘴 安迪This is something I saw on the news.Thats right,I had my newspaper out this morning and I was looking at the news,这是我在新闻上看到的 没错 我今早拿出报纸 我在看新闻there was story that said to recover baby jesus figures stolen from nativity scenes,they get stolen a lot,有则报道 为寻回基督诞生场景的失窃耶稣宝宝 大概经常被偷吧a security company is putting GPS trackers inside them.can you believe that?一家安保公司现在在宝宝体内植入了追踪器If they had done this with the real Jesus,it would have answered a lot of questions.Seriously.如果他们对真耶稣这么干了 那很多事都有解答了 真的201610/470704Scottish engineering苏格兰的工程From ships to satellites从轮船到卫星的发展How high-end engineering escaped industrial meltdown高端工程如何在崩溃的产业中逃过一劫Box me up Scotty把我组装成箱,苏格兰人SCOTLAND may not have broken off from Britain last year, but at least it got into space. Overshadowed by the ballyhoo over the referendum, the first satellite built in Scotland, UKube-1 (pictured below), was launched. The same dimensions as a boxed bottle of whisky, it was assembled on the banks of the river Clyde in central Glasgow by the countrys first satellite manufacturer, Clyde Space. It is but one example of Scotlands surprisingly healthy engineering industry.苏格兰去年未脱离英国,但至少进了太空。它大肆宣扬全民公决独立与否一事,声势之大,盖过其制造的第一颗卫星UKuble一号发射太空。该卫星大小与威士忌装盒相同,由英国首位卫星制造商克莱德航天公司在格拉斯哥中部的克莱德河河岸上组装而成,是苏格兰唯一健康发展的工程。The clean room where Clyde Space makes its satellites affords an excellent view of Govan, once a centre of world shipbuilding and now a reminder of how quickly huge industries can collapse. Rather than trying to build everything, therefore, as the Clyde shipyards used to, Craig Clark, the founder of Clyde Space, is trying to master one small, but growing, niche of his industry. He builds only the smallest satellites, often costing as little as ,000 (33,000) each, and also makes parts for bigger ones. The company was the first such to sell its products online. Mr Clarks firm, which employs 45 people, turned over 3m this year, and expects to double that next year.克莱德航天公司制造卫星的地方宽敞明亮,可以欣赏到高湾的美景。高湾曾是世界轮船制造中心,而如今只是庞大工业迅速崩溃的受害者。因此,克莱德航天公司创始人克雷格·克拉克努力掌握航天业中不断发展的小众业务。他仅制造微小型卫星,每颗的花费通常只有5万美元(3.3万英镑),同时还制作稍大卫星的零部件。该公司是同行中首个在网上销售产品的公司。克拉克的公司共有45名职工人员,今年的营业额为300万英镑,预计明年营业额翻一番。A few big engineering firms remain in Scotland, such as Babcock Marine and Thales, both of which supply defence equipment. But most of the countrys 7,500 engineering companies belong to a long, thin tail. Often family-owned and generations old, the best of them combine technological savvy with a strong entrepreneurial spirit. Often, they are niche manufacturers to the world.苏格兰仍有柏布考克海事集团(Babcock Marine)、泰利斯(Thales)等一些大型工程企业,这两家企业皆销售国防设备。然而,在英的7500家工程企业中,大部分都不成气候。而其中的精英往往是世代相传的家族企业,它们将技术方面的悟性与强烈的企业精神进行结合,往往是世界上精准定位的制造商。One such is Castle Precision Engineering, in south-west Glasgow. It started out in 1951 making machines for the giant local Singer sewing-machine factory, then moved into car parts, medical equipment and aerospace—now its biggest market. On March 9th it created the fastest wheels ever made, for the “Bloodhound” car that will try to set a new land speed record next year. The wheels are strong enough to take a driver to 1,000mph in 55 seconds, rotating 177 times a second.格拉斯哥西南部的城堡精密工程公司即为其一。该公司始创于1951年,为当地胜家牌大型缝纫机厂生产设备,之后转向汽车零部件、医疗设备以及现在最大的市场——航空航天产品的生产。3月9日,该公司为“寻血猎犬”汽车制造出史上最快车轮,该车明年将倾力创造陆地行驶速度的新纪录。车轮功能强大,汽车完全可以在55秒内达到1000英里的时速,且车轮每秒旋转177次。In one respect, these firms are exceptions to the British rule. In a kingdom with a balance-of-trade deficit in goods amounting to fully 10 billion a month, they are fierce exporters. Castle sends about one-third of its wares abroad. Another niche firm, Clark Tracks, which makes caterpillar tracks for forestry vehicles, sells 90% of its products to Europe. Overall, engineering and technology companies account for over one-quarter of Scotlands exports.一方面,这些企业不符合英国的规则。英国的商品贸易逆差每月高达100亿英镑,而这些企业的出口量极大。城堡公司三分之一的商品出口国外,另一家小型公司Clark Tracks(克拉克履带公司)生产林用车履带,其中90%的产品销往欧洲。总体而言,工程技术公司占有苏格兰出口量的四分之一。But in another way they illustrate a familiar weakness in British industry. The countrys firms tend to remain small or medium-sized—smaller than the German Mittelstand of export-orientated businesses. Even before the financial crisis Scotlands small engineering companies found it hard to raise money locally to expand. Some looked overseas instead. Clark Tracks was bought in 2007 by a Swedish company. The defence giant Thales acquired the illustrious old Glaswegian firm of Barr and Stroud in 2000. Its factory, now employing about 700 people, still specialises in submarine periscopes and optronics for the military.但另一方面,这些企业自身具有英国工业的普遍缺陷。英国企业往往保持中小型规模,但小于德国中小型出口企业。金融危机爆发之前,苏格兰的小型工程企业发现难以在当地筹集用于扩大规模的资金。有些企业将目光转向海外。2000年,国防设备生产大户泰利斯买下格拉斯哥著名老牌公司斯特劳德,其工厂现有700名工人,继续从事军用潜艇潜望镜和光电产品的专项生产。2007年,瑞典一家企业收购Clark Tracks。Now change is coming to Scottish engineering, via the North Sea. The oil and gas industry is both a blessing and a curse for engineers. It is a big market for their products, but it also competes fiercely for labour. Glasgow-based companies complain about the shortage of skilled workers even more than do firms elsewhere in Britain. Yan Tiefenbrun, the boss of Castle, got involved in the Bloodhound project to create publicity, hoping talent would be drawn to his apprenticeship scheme. The current woes of Aberdeens offshore industry, facing tumbling oil prices and squeezed margins, could be a boon for the countrys other engineers.但是,苏格兰工程即将借助北海迎来转机。油气工业对工程商来说是福亦是祸。这一巨大市场可用来销售其产品,但对于劳动力的竞争也很激烈。在格拉斯哥,投诉技术工人无法胜任工作的企业数量居全国之首。城堡公司老板Yan Tiefenbrun为了提高企业知名度,参与了“寻血猎犬”工程,同时希望为其学徒计划招揽人才。亚伯丁海上石油开采业当前面临油价下跌、收益缩水,它们的祸可能是英国其他工程商的福。翻译:石海霞 校对:周雨晴 译文属译生译世 /201503/366029

Attracted to settle by the sounds made by reef life,like fish, shrimps or even sea urchins,the larvae searches for a spot to call home.被珊瑚礁上动物的声音吸引定居下来,比如鱼,虾甚至海胆,幼虫寻早一个地方来安家。It transforms into a coral polyp,like a miniature sea anemone anchored to the seabed and here it starts a brand new colony of coral.它变成了一个水螅型珊瑚,像一个海葵靠在海床上,这里它开创了一个崭新的珊瑚群体。This constant process of re-seeding may help ailing reefs to recover,as long the damage is not too severe or too frequent.这种持续的自我更新能帮助境况不佳的珊瑚礁恢复,只要这个破坏不是太严重或者太频繁。Sunrise on Raine Island marks another mass movement of wildlife.雷恩岛上的日出标志着野生动物的另一场巨大的活动。The first light of dawn is just touching the horizon.黎明的第一缕阳光刚刚接触地平线。And theres an exodus taking place from the island.有大批的动物离开雷恩岛。The seabirds behind me just massing prior to leaving the island and heading out to the open sea to hunt.我后面的海鸟是最先离开岛的,外出到宽阔的海洋捕猎。Both parents normally take turns to search for food,but as the chicks grow and become more demanding they both go to sea, leaving their offspring on its own.鸟类双亲通常轮流外出觅食,但是随着小鸟的长大,对食物的需求变大,它们都去海上捕食,留下它们的孩子独自一个人 译文属201512/414247

  Its been two minutes.How do you feel?现在已经过了两分钟了 你们感觉怎么样Anybody going with, with the yeah, maybe missing calls.也许有人会在想 会不会有未接来电啊We depend so much on our phones these days.现在我们非常依赖手机A new study came out that says people are dumber,when they are separated from their iPhones,新研究表明 当人们离开了手机 他们就不知道怎么说话了which is really scary,cause people arent so bright with their iPhones either.这真是吓人 因为就算拿着手机也不见得多健谈Its bad enough of being away from your phone.远离手机已经很糟了But boy, losing your phone,isnt that the most stressful thing when youve lost your phone?但是 丢手机 要是你把手机弄丢了 这才是压力最大的事吧Its like not knowing where your child is.这像找不到你孩子一样But worse.Ah, the last time I lost my phone I did what everybody does.Panicked.甚至比这更严重 上次我丢了手机 跟大家一样 我很惊慌And then the next thing I did was panicked some more.I looked all over the house.之后我又惊慌了一会儿 我在整个房子里找And, you know when you are looking for your,for your glasses,they are on your head.你们懂的 当你在找 眼镜时 它往往就在你头上And you like oh Your, your pencil, you know, its behind your ear.又或者是找 你的铅笔的时候 它可能就别在你耳后I looked on top of my head, my phone was not there.我在我的头上找了找 我的手机不在那儿Looked behind my ear, nothing.A quarter.And it was weird. I think看了看我的耳朵后面 没有东西 发现了一枚硬币 我觉得这真诡异 /201511/410095

  London Fashion Week伦敦时装周Rags to riches朱门华裳British fashion is becoming more hard headed英国时尚产业跨入高端大气上档次时代The Delevingne effect卡拉·迪瓦伊的美女效应WITH its whirl of frocks, models and million-dollar deals London Fashion Week has always been rather a closeted affair, accessible to few. Amateur fashionistas have had to wait for glossy magazines and blogs to tell them what to wear next. But at the second of Londons biannual fairs, which ran from September 13th to 17th, that was starting to change. Around half the shows were live-streamed to the internet and TV channels with bulletins broadcast to commuters waiting at underground Tube stops. A free pop-up cinema screened fashion-themed films.按照以往的惯例,伦敦时装周是裙裾飞扬的大牌成衣、魅惑性感的T台模特和投资上百万美元共同打造出的一场仅为极少数土豪奉上的时尚盛宴,而至于那些不入流的时尚人士则只能从铜版纸装订的时尚杂志和时尚达人的客中得知下一季的流行趋势。但是从9月13日至17日的这场时装周作为伦敦今年举行的两场中的第二场,则开始有了些许的变化。约有半数的秀场通过网络和电台进行直播,那些想和土豪做朋友的小伙伴们甚至可以在地铁站候车点的公告牌前、影院观影前荧幕弹出的时尚主题短片中观看走秀。This push to bring Fashion Week to a wider audience is likely to pay off. Though unaffordable to most shoppers, high fashion is the beating heart of high-street retail. More wearable versions of the transparent outfits that entertained audiences in London this month will soon appear in shops up and down the country. In the week following last Septembers shows, online fashion sales were up 45%, according to Ve Interactive, an e-commerce firm. Caroline Rush, chief executive of the British Fashion Council (BFC), which organises Fashion Week, expects that the digital buzz surrounding the event will push buyers orders well beyond £100m (0m).该做法的确为时装周吸引了大批消费受众群体,尽管对多数消费者来说要买的起这些时装至少要卖个肾,但这些高端时尚却是那些他们可以消费得起的高街品牌(如ZARA、BERSHKA或MANGO)的设计源动力。至于在本月秀场上的一系列令台下观众喜大普奔的透视时装将陆续出现在英国小伙伴们生活当中。据电子商务公司龙头企业——Ve Interactive的数据显示,九月时装周后一周的时间内,在线时装交易额同比上涨了45%。负责时装周运行的英国时装理事会(British Fashion Council)首席执行官卡洛琳·拉什(Caroline Rush)推测数字化的环境将推动超过一亿英镑(折合一亿六千万美元)的订单交易生成。The changes seen at the shows are part of a wider effort to bring a businesslike approach to British fashion. London has long been feted as a breeding ground for brilliant designers. Many of them, including John Galliano and Alexander McQueen, trained at Central St Martins, a college known for turning out skilful originals. But a tendency to focus on art over business has meant that too many designers have failed to make the most of their critical acclaim. London Fashion Week has long been seen as the tiddler of the “big four” global shows, overshadowed by the spectacles in Milan, New York and Paris.时装秀观看模式的改变是英国时尚产业商业化的一场巨大变革。伦敦向来被誉为是盛产高富帅设计师之地,知名设计师包括John Galliano和Alexander McQueen等,他们均毕业于培养高技术水平设计师的英国圣马丁艺术学院(Central St Martins),但这种艺术形式商业化使得多数设计师都无法正确处理好外界的褒奖,无法从中真正获益。事实上,伦敦时装周一直以来都处于全球四大时装周之末流,与米兰、纽约、巴黎三大巨头的时装盛宴相比,实在太过逊色。The BFC wants to change that. Since , when it appointed Ms Rush (its first full-time chief executive) the council has pushed to make young designers more market savvy and encourage greater investment in fashion. In January it appointed a new chairman, Natalie Massenet, the American creator of Net-a-Porter, an online fashion shop that last year saw sales of 368m, as its chairman. Ms Massenet has said she wants to stop ;business; being seen as a dirty word in fashion.英国时装理事会(BFC)为了改变这一处境,自年起任命拉什女士为首位全职首席执行官后,便极力让设计师新秀们敏锐捕捉市场需求并且鼓励他们多多投资时尚事业。而理事会今年一月上任的新任主席—娜塔莉·马斯奈(Natalie Massenet)是全球化奢侈品网上专卖店Net-a-Porter的创办者,该网站去年创下了368,000,000英镑的交易额。马斯奈女士表示受任为该理事会的主席是想改变“商业运作”在时尚圈的恶名。That may not be as far-fetched as it sounds. Britains fashion business adds about £21 billion to GDP. Oxford Economics, a consultancy, reckons that a good chunk of this is retail. But from designing clothes to selling them, fashion employs more people than any other creative industry in Britain. The designer end of clothes making has done especially well, growing 20% a year over the past decade. An increasing number of British designers have set their sights on overseas markets, especially in Asia. Paul Smith, for example, plans to open 20 new stores in China in the next five years. Attracting foreign talent, meanwhile, may soon be made easier with the introduction of a “London visa” for talented designers.事实也没有像马斯奈女士所说的那样严重,实际上,英国时尚产业为其国民生产总值增收210亿英镑。作为提供经济顾问机构的牛津经济研究院(Oxford Economics)日前表示该项收入很大程度来源于蓬勃发展的装零售业。从装的设计到销售,整个过程相比于其他创造型产业为英国民众提供了更多就业岗位,最为出众的是装设计师行业,其以每十年20%的增幅不断上涨,越来越多的设计师小伙伴们将目光对准了海外市场,尤其是盛产“大妈”的亚洲。据知名时尚品牌Paul Smith计划,中国在未来五年将陆续迎接其20家专门店的开幕。与此同时,英国或为引进海外人才而对杰出设计师放宽申请“伦敦签”的政策。(伦敦签——有才的你,值得拥有~)The renaissance of British fashion has been given a boost by some new ambassadors. The “Middleton effect”—a bump in sales attributed to the Duchess of Cambridges fashion choices—has had a beneficial effect on British brands in America. A new crop of British models, among them Cara Delevingne, bestrides the international catwalk. Now Boris Johnson, the floppy-haired mayor of London, has joined the campaign. At a fashion shoot to promote British menswear this summer he could not remember who designed the suit he was wearing but his words were on message. “London is to the suit”, he said, “as Parma is to the Parmesan cheese”.英国时尚再卷狂潮,新来的几位大使功不可没。—剑桥公爵夫人(Duchess of Cambridge)的时尚穿衣品味带动了美国发展的英国本土品牌,这就是所谓的“米德尔顿效应”(亦可称“公爵夫人效应”);英国模特后起之秀中的佼佼者,卡拉·迪瓦伊(Cara Delevingne)也在世界T台上掀起浪潮;而现如今伦敦市长鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)顶着他那头标志性的蓬乱金发也加入到该行列中。在今年夏季召开的一场提升英国男士装知名度的时装发布会上,这位不知道自己定制西装的设计者姓甚名谁的市长大人却讲出了“伦敦之于西装,恰如帕尔马至于帕马森干酪”。译者:尤熠 校对:徐珍 译文属译生译世 /201512/414510。

  The 12th annual World Ice Fishing Championship kicks off in Kuopio, Finland this week.Michigan native Myron Gilbert is there, representing the USA. Gilbert is part of the USA Ice Team. The team won the World Championship in Wisconsin back in 2010. Now its in Finland to reclaim that title.Statesides Mercedes Mejia got a lesson in ice fishing when she caught up with Gilbert out on Wamplers Lake in the southwest part of the state, right before he set out for Finland.In his snow pants and yellow sweatshirt, Gilbert cut five holes in the ice with his power auger – each hole around five inches in diameter. Hes also using a fish finder to locate his prey.This fish-finding technology is allowed in U.S. competitions, but not in world competitions.;Im not allowed to use a power auger, Ive got to use a hand auger, and I have to use no electronics, so I just got to drop in and fish,; Gilbert said. ;Overseas theyd no more dream of fishing like this than a man on the moon. They would always chum. They would throw b crust, chum of some sort. Theyre always throwing stuff in the hole. Its literally unbelievable what they do over there. Over here in the U.S. we just drop in and fish. Put bait down and make the fish respond to that.;At least 13 countries will participate in this years competition. Heres how it works. The teams fish for two days, and at the end of the two days, the teams weigh the fish theyve caught. The team with the highest weight wins. 201503/366396

  According to researchers in Israel, people may be able to gain better control of their emotions by training their brains to calm down.据以色列的研究人员称,人们可以通过训练大脑平静下来,以更好地控制他们的情绪。Suggesting stress-related disorders could be treated by training patients to alter their emotions, 压力相关的失调可以通过改变患者的情绪来治疗,researchers at Tel Aviv University in a study published in the journal Biological Psychiatry report that regulating activity in the amygdala can be taught to people using neurofeedback.特拉维夫大学的研究人员在生物精神病学期刊发文,称通过神经反馈能调节杏仁核活性。John Krystal, editor of Biological Psychiatry, said in a press release, 生物精神病学编辑约翰·克里斯托在新闻发布会上说,We have long known that there might be ways to tune down the amygdala through biofeedback, meditation, or even the effects of placebos.我们都知道,可以通过生物反馈、冥想、甚至是安慰剂的作用来调整杏仁核。译文属。201609/466153As you may have heard, frogs and toads have had a rough time over the past several years.就如你听说的那样,青蛙和蟾蜍在过去的数年中都过得很艰难。Some populations have vanished entirely, while others suffer disease and gross deformities likeextra or missing limbs. 有些种群已经完全消失了,有些患上了疾病,有些严重畸形,如多长了或是失去了四肢。And now theres more bad news for the spring-legged amphibians—maletoads living near farms are likely to develop female sex organs and other female features,according to scientists at the University of Florida.现今佛罗里达大学科学家们的研究带来了更坏的消息,他们发现生活在农田周围的这些拥有弹簧腿的两栖雄性动物,极有可能演变生长出雌性性器官,并表现出其它雌性的特征。What is it about farming that causes toads to gender jump? 是什么样的农田耕作让青蛙有如此的性别跳跃呢?The Florida researchers arent certain,but one likely culprit is atrazine, a weed killer used widely by sugar cane farmers. 佛罗里达大学的研究人员还不确定,但其中可能的罪魁祸首之一就是阿特拉津,一种被种植甘蔗的农民广泛使用的除草剂。Other farm-related chemicals could also play a role. 其它与农田有关的化学物质也有可能。In order to probe the possible causes of frog and toad deformities, the researchers collected specimens from various sites. 为了查明引起青蛙和蟾蜍畸形的原因,研究人员从多个地点搜集了样本。Some of the toads lived nearsuburban development, some near farms. 一些青蛙生活在城郊郊发展地带,一些生活在农田附近。The male specimens collected near farms were mostlikely to show signs of feminization.在农田周围搜集的雄性样本也多半表现出雌性化的迹象。For example, of the male toads living near large farms, forty-percent had both testes and ovaries.例如,在大农场附近居住的雄性青蛙,百分之四十同时拥有睾丸和卵巢。Another twenty-percent of these toads had a developing Bidders organ—an organ thatsnormally without function in male toads, but that can change into an ovary if the testes stop working. 其余的百分之二十拥有正在进化中的毕氏器官—在雄性青蛙体中中并没有任何功能,但是一旦睾丸停止工作,这个器官就会转变为卵巢。Some of the male toads were found with Bidders organs full of eggs.一些雄性青蛙被发现拥有装满卵的毕氏器官。Part of the problemis that the feminized toads are most likely sterile. 问题的一部分就是雌性化的青蛙有可能会不。Without virile male toads, the females are left high and dry, and toad populations dwindle.如果没有阳刚的雄性青蛙,雌性青蛙就会处于孤立无援的境地,青蛙的数量就会减少。201410/334631

  Human rights人权The gay divide关于同性恋的分歧Victories for gay rights in some parts of the world have provoked a backlash elsewhere在世界一些地方同性恋人权的胜利招致了其他地方的不满。THERE was a teenager in Arizona in the 1970s who “could no more imagine longing to touch a woman than longing to touch a toaster”. But he convinced himself that he was not gay. Longing to be “normal”, he blamed his obsession with muscular men on envy of their good looks. It was not until he was 25 that he admitted the truth to himself—let alone other people. In 1996 he wrote a cover leader for The Economist in favour of same-sex marriage. He never thought it would happen during his lifetime. Yet now he is married to the man he loves and living in a Virginia suburb where few think this odd.20世纪70年代在亚利桑那州有一个少年“对渴望触摸女人的想象就像渴望触摸一个烤面包机”。但那时他确信自己是不是同性恋。渴望是“正常的”,他把这些对美貌肌肉男的痴迷归结于嫉妒。直到25岁,他承认了这一真相更别说别人。1996年给杂志领袖经济学人写了篇关于持同性婚姻的文章。他从来没有想到这会在他有生之年实现。现在他娶了他爱的男人,生活在弗吉尼亚州郊区,这里没有人认为这是件奇怪的事。The change in attitudes to homosexuality in many countries—not just the West but also Latin America, China and other places—is one of the wonders of the world (see article). This week America’s Supreme Court gave gay marriage another big boost, by rejecting several challenges to it; most Americans aly live in states where gays can wed. But five countries still execute gay people: Iran hangs them; Saudi Arabia stones them. Gay sex is illegal in 78 countries, and a few have recently passed laws that make gay life even grimmer. The gay divide is one of the world’s widest. What caused it? And will tolerance eventually sp?在许多国家不只是西方还有拉丁美洲,中国和其他地方态度上对同性恋的改变是世界奇迹之一(另见文)。本周美国最高法院通过拒绝几个挑战者对同性恋婚姻认可上有了另一个大的提升;大多数美国人生活是我州同性恋都可以结婚。但仍有五个国家对同性恋者执刑:伊朗的绞刑;沙特阿拉伯用石头扔他们。同性恋在78个国家仍然是非法的,最近有一些国家通过法律使他们生活更加快乐。同性恋将是世界上最大的分歧之一。这是什么引起的呢?宽容最终会蔓延吗?The leap forward has been startlingly quick. In the 1950s gay sex was illegal nearly everywhere. In Britain, on the orders of a home secretary who vowed to “eradicate” it, undercover police were sent out to loiter in bars, entrap gay men and put them in jail. In China in the 1980s homosexuals were rounded up and sent to labour camps without trial. All around the world gay people lived furtively and in fear. Laws banning “sodomy” remained in some American states until 2003.以惊人的速度发生着变化。在20世纪50年代的同性恋性行为在几乎所有的地方都是非法的。在英国,内政大臣发誓要“消灭”它,派出去卧底警察在酒吧闲逛,使同性恋者落入陷阱,把他们关进监狱。在中国20世纪80年代的同性恋者被围捕,不经审判就送往劳动营。世界各地的同性恋生活在阴暗和恐惧中。直到2003年美国的一些州法律仍然禁止“”。Today gay sex is legal in at least 113 countries. Gay marriages or civil unions are recognised in three dozen and parts of others. In most of the West it is no longer socially acceptable to be homophobic. Gay life in China is now both legal and, in cities, undisguised. Latin America is even more gay-friendly: 74% of Argentines and 60% of Brazilians believe that society should accept homosexuality. Thais are more relaxed about transgender people than Westerners are. South Africa’s constitution is remarkably pro-gay. The young have tended to lead the way: although only 16% of South Koreans over 50 think that homosexuality should be accepted, 71% of 18-to 29-year-olds do.现在同性恋在至少113个国家是合法的。在30多个国家和地区同性恋结婚或从事民事工会都是得到认可的。在大多数西方国家社会完全接受同性恋。中国的同性恋生活不仅是合法的而且在一些城市城市中更加是光明正大的。拉丁美洲对同性恋更加友好:74% 的阿根廷人和60%的巴西人认为社会应该接受同性恋。泰国人对变性人比西方人更开放。南非宪法是非常赞成同性恋的。年轻人往往是主导:虽然50多岁的韩国人中只有16%认为同性恋应该被接受,但71%的18至29岁的人赞同。Yet there are still parts of the world where it is not safe to be homosexual. Extra-judicial beatings and murders are depressingly common in much of Africa and in some Muslim countries. African gangs subject lesbians to “corrective rape”. In some countries persecution has intensified. Chad is poised to ban gay sex. Nigeria and Uganda have passed draconian anti-gay laws (though a court recently struck Uganda’s down). Russia and a few other countries have barred the “promotion” of homosexuality.然而,世界上仍有一些地方对同性恋是不安全的。司法外的殴打和谋杀在许多非洲和穆斯林国家都非常普遍。非洲集团倾向对女同性恋”纠正强奸”。在一些国家迫害不断的加剧。乍得将禁止同性恋。尼日利亚和乌干达已经通过了严格的反同性恋的法律(尽管法庭最近驳回了乌干达)。俄罗斯和其他一些国家已经禁止“促销”同性恋。This is partly a reaction to the sp of gay rights in the West. Thanks to globalisation, people who live in places where everyone agrees that homosexuality is an abomination can now see pictures of gay-pride parades in Sydney or men marrying men in Massachusetts. They find this shocking. Meanwhile some homophobic Western preachers have gone to fire up anti-gay audiences in Africa, and American conservatives offer advice to countries thinking of drafting anti-gay laws.这是对同性恋权利在西方国家传播的阻碍。由于全球化,只要是住在大家都憎恶同性恋的地方就可以看到这样的画面:同性恋在悉尼骄傲游行或在马萨诸塞州男人和男人结婚。他们发现这是令人震惊的事。同时,一些同性恋的西方传教士去点燃了非洲反同性恋观众的怒火,美国保守派建议国家考虑制定反同性恋的法律。Revulsion against homosexuals is ancient, deep and, in its way, sincere, even if some of the politicians leading the backlash do so for cynical reasons. By taking up arms against an imaginary Western plot to sp perversion, Vladimir Putin and Nigeria’s Goodluck Jonathan doubtless hope to distract attention from the corruption and incompetence of their own regimes. But they have picked their scapegoats shrewdly: 74% of Russians and 98% of Nigerians disapprove of homosexuality. In places like Indonesia, Senegal, Uganda and Malaysia the young are no more tolerant than the old—sometimes less so.实话说,即使一些政客以愤世嫉俗的原因提出反对,对同性恋的反感是一个古老深刻的话题。拿起武器反对假象的西方阴谋,普京和尼日利亚总统乔纳森无疑希望从自己的政权的腐败和无能中转移注意力。他们精明的挑选了他们的替罪羊:74%的俄罗斯人和98%的尼日利亚人反对同性恋。在像印度尼西亚,塞内加尔,乌干达和马来西亚这样地方的年轻人不像老年人那么宽容,甚至更少。Nonetheless, there are reasons for optimism, at least in the long term. Urbanisation helps. It is easier to find a niche in a big, anonymous city than in a village where everyone knows your business. Gay life in the Indian countryside is still awful; in Mumbai or Delhi it is much easier, despite being illegal. In rural South Africa, to be openly gay is to court death; yet half of South Africans now say that their neighbourhood is a good place to be gay. As people move to cities, old traditions lose their grip; and by 2050 mankind is expected to be 66% urban, up from 54% today.然而,至少从长远来看还是有乐观的理由。城市化有助于它的发展。在大的城市中匿名的生活,比在每个人都了解你的村子里更容易找到一席之地。印度农村,同性恋者的生活仍然是可怕的;孟买或新德里会更容易,尽管也是非法的。在南非农村,公开的同性恋就是找死;然而,现在一半的南非人说他们的邻居是同性恋者的好地方。随着人们迁往城市,旧的传统失去控制;并到2050城市人口预计将从今天的54%将会上升到66%。Emerging countries in Asia and Latin America have generally grown kinder to gay people as they have grown richer, more open and more democratic. The hope is that as Africa and the Arab world catch up, they will follow suit. Although religion is a barrier to tolerance—the more pious a society, by and large, the less enthusiastic it is about gay rights—it is not an insuperable one: plenty of devout nations, such as the Philippines and the ed States, are friendly to gays these days.在亚洲和拉丁美洲的新兴国家随着他们变得更富有,更加开放和民主,已经普遍的对同性恋者更加友好。我们期待非洲和阿拉伯他们将效仿,赶上步伐。虽然宗教是宽容的一个阻碍——但总的来说他们是一个更加善良的群体。对于同性恋权利缺乏热情不是不可逾越的:很多拥有宗教信仰的国家,如菲律宾和美国,现在对同性恋也是友好的。Familiarity breeds tolerance友好的接触会滋生包容之心What could help sp tolerance? If the past half-century is any guide, the prime movers will be gay people themselves. The more visible they are, the more normal they will seem. These days 75% of Americans say they have gay friends or colleagues, up from only 24% in 1985. But it is hard to be the first to come out in a country where that means prison or worse.什么东西能帮助传播宽容?如果过去的半个世纪里有任何指导,最直接的就是同性恋自己。表现的越明显,他们似乎看起来越正常的。现在75%的美国人说他们有同性恋的朋友或同事,而1985年只有24%。但在一个意味着监狱或者更糟国家很难站出来第一个人。Some Westerners would like to use aid budgets as leverage. That may have helped in Uganda, but attaching conditions to aid usually fails, and cutting it off may hurt the poor more than it helps gay people. It would be better to offer financial support to local gay-rights groups, to be generous when those persecuted for their sexual orientation seek asylum, to shame Western conservatives who encourage bigotry abroad and to buttress tolerance at home.一些西方人喜欢用援助预算为杠杆。这可能在乌干达有效,但有附带条件的援助通常是失败的,与之伴随的可能是相比它帮助的同性恋者而言,伤害到更多的穷人。当那些因为他们的性取向受到迫害寻求庇护时,大方的为当地的同性恋维权组织提供财政持可能更好,并且在国外羞辱持盲从的西方保守派,在国内鼓励包容。For those who cling to the notion of progress, it is hard to believe that tolerance will not sp. After all, gay people are not demanding special treatment, just the same freedoms that everyone else takes for granted: to love whom they please and to marry whom they love.对于那些坚持进步理念的人而言,很难相信宽容不会传播。毕竟,同性恋不是要求特殊待遇,只是希望享有其他人理所当然拥有的同样的自由:随心所爱,嫁心之所爱。译者:黄梅 译文属译生译世 /201411/340838

  Thats where he live.I mean.Maybe he lives in Pasadena.那是他住的地方 我的意思是... 也许他住在帕萨迪纳Because he went that way.yeah.Thats Pasadena.因为他从这条路离开 对 那是帕萨迪纳he could be going...but thats Pasadena to me.他可能去...但那边对我来说是帕萨迪纳Thats the only way you can...You can only go to Pasadena when you turn right.当你右转的时候 你只能去帕萨迪纳Thats how I get there.Alright.well,yeah.Thats how everyone gets there.我是那样去的 每个人都是这么去的Oh God!I dont suggest doing that,people.大家 我不建议这样做No.Thats mortifying.But you did it.绝对不 太丢人了 但你这样做了I know.Im not a good example.我知道 我不是一个好例子So you can see why people get excited所以你可以知道为什么人们这么激动when they see celebrities and wanna do that.Uhhmm.Ok,so,all right,uh.当看到名人时想拍视频 嗯哼 好吧 呃Lets talk about the thing that happened this morning.Eh,oh,ok.让我们谈谈今天早上发生的事 呃 好吧 好吧Do you wanna talk about the thing happened this morning.你确定要谈今天早上发生的事吗?Yeah.But we have to take a break.When we come back.是 我们要休息一下 等我们回来We are gonna talk about the ;thing; that happened this morning.我们会谈论今天早上发生的事All right.All right?All righty.Thats your call.All right,we will be back.好的 好吗? 好 你说了算 好 我们马上回来 /201604/437062

  Rudolph the reindeer is best known for his brightly colored rednose.鲁道夫驯鹿最大的特征就是红彤彤的鼻子。For other reindeer, however, the most colorful thingabout them is actually their eyes.然而,其他驯鹿身上最”出”的地方,则是他们的眼睛。Researchers have found thatdepending on the season, the eyes of Arctic reindeer change from gold to blue.研究人员发现,随着季节的转变,北极地区驯鹿的眼睛会从金色变为蓝色。Like many mammals, Arctic reindeer have a structure in the eye called the tapetum lucidum, TL forshort.同许多哺乳动物一样,北极地区驯鹿的眼睛里有一个叫做反光膜的组织,简称TL。It sits behind the retina and reflects light back to increase the sensitivity of night vision.它位于视网膜后,其功能是反射光线,以增强眼睛夜间视物的敏感性。The TL is also responsible for reindeer eye color changes.驯鹿的眼睛会变色就是因为反光膜。During the Arctic summer, when its always light outside, reindeer TL is gold-a color that reflectsmore light back through the retina, better enabling reindeer to see in daylight.北极夏季会出现极昼现象,阳光无时无处不在,此时驯鹿眼中的反光膜呈金色,这种颜色可反射更多透过视网膜的光线,使驯鹿在白昼时的视物性更好。(This is why, by theway, many mammals have gold colored eyes.)(顺便说一句,这也是为什么许多哺乳类动物的眼睛是金色。)But when the Arctic winter sets in and darkness reigns, the TL turns blue.但当北极的冬季来临,出现极夜现像,黑暗笼罩大地时,驯鹿眼中的反光膜会变成蓝色。The result of this is lesslight reflecting back out through the retina, making it easier for the animals to see predators in dim conditions.此时,透过视网膜,反射出去的光会减少,对于动物来说,这样可以使他们在光线不佳的情况下,更容易看见猎物。The color change may be caused by shifting pressure in reindeer eyes, which stems from constantpupil dilation.驯鹿的眼睛会变色可能是驯鹿眼睛受到的压力发生改变所致,压力源自瞳孔不断放大。When compressed, the TL reflects shorter wave lengths of blue light which are moreplentiful during Arctic winters.反光膜在受到压迫时会反射较短波长的蓝光,这种光在北极的冬天到处都是。 /201501/352315。

  Theres a hotel boom happening in downtown Detroit. Once-abandoned buildings are now gleaming new hotels, or will be soon. But will these plans give Detroit too many hotel rooms or not enough? And there have been lengthy discussions over the two hotels near the new Red Wings arena site just north of downtown.The Ilitch family, owners of the Red Wings, Tigers and Olympia Entertainment, have created a plan for creating a new arena, but the Detroit City Council still must approve it. The current plan calls for the Ilitches to refurbish the Eddystone hotel and tear down the Park Avenue next to it, but the agreement is still lacking some details.;The Councils sticking point seems to be, as of this week, that they want an absolute, iron-clad agreement that the Eddystone will in fact be redeveloped,; Detroit Free Press writer John Gallagher says.Gallagher also believes part of the delay may come from the Councils desire to show they have some power in the development as well.;Some of it is the Council wanting to flex its muscles and have a say in this process and not just be given a plan,; Gallagher says.The development calls for a lot of public money up front, according to Gallagher, and in turn the Ilitches would spend 0 million to develop the rest of the district with housing, restaurants and entertainment venues.Gallagher says that this delay isnt likely to tank the project and he expects it to be resolved in a few weeks.And this new deal is just one of various new hotel projects in the city.Gallaghers recent story in the Free Press details the Detroit hotel scene, showcasing many of the boutique hotels with 100 to 150 rooms coming to the area.These hotels still need guests, though, and Gallagher says Detroit needs to continue to focus on creating a more vibrant market for people to visit, or conventions or trade shows.In order to fill rooms, you have to have more than the auto show, Gallagher says, and with recent attention on the issue, ;Detroit is lining up to really pick up its convention business to be one of the major ones in the Midwest.;201504/370246

  

  Business this week本周政治要闻Alibaba took its IPO to investors in a roadshow, having priced the offering at between 60 and 66 a share. This could value the Chinese e-commerce firm at around 160 billion when it lists in New York, which is close to Amazons current market valuation. With reports that its order book is aly full, Alibaba is likely to raise 20 billion or more on its stockmarket debut, and possibly be the most lucrative IPO ever.阿里巴巴借路演助力IPO,定价区间为60到66美元。照此算来,这家中国电子商务企业在纽交所市值约为1600亿美元,直逼亚马逊。有报道称由于需求强劲,阿里巴巴的初次亮相即有可能筹集200亿美元以上,也因此成为史上最能吸金的一次IPO。Rocket Internet, a firm in Berlin that specialises in backing e-commerce startups, announced that it would float on the Frankfurt exchange by the end of the year. It hopes to raise 750m (970m), which would make its IPO Germanys biggest this year.德国科技孵化器Rocket Internet宣称将在年底于法兰克福交所进行IPO,希望借此筹资7.5亿欧元,如果顺利这将是德国企业今年最大规模的IPO。Europes stockmarkets reacted positively to the European Central Banks decision to cut its benchmark interest rate to 0.05% and adjust its rate on bank deposits to -0.2%. It is also to start a programme of buying asset-backed securities. With the ECB loosening monetary policy and the Federal Reserve moving in the opposite direction towards a rate rise, the dollar continued to strengthen, reaching a 14-month high against the euro.欧洲央行决定下调基准利率至0.05%,并将存款利率调整为-0.2%。欧洲股票市场对此反应积极。欧州央行同时启动购买资产持券的项目。由于欧州央行推行宽松的货币政策,而美联储则背道而驰,合力之下美元持续走高,与欧元的汇率达到14个月以来的峰值。As expected Joaquin Almunia, the European Unions competition regulator, asked Google to offer new concessions in an antitrust settlement that had been reached in February about its search business in Europe. Mr Almunia said that the reaction from Googles competitors had been “very, very negative”. He is leaving the job in November and will be replaced by Denmarks Margrethe Vestager.谷歌曾因其在欧洲的搜索业务涉讼,今年二月此事以和解告一段落。然而不出所料的是,欧盟竞争专员华金·阿尔穆尼亚要求谷歌再让一步,因为谷歌的竞争对手反应“非常非常消极”。阿尔穆尼亚先生将于11月离职,继任者是丹麦的玛格丽特·维斯塔格。BPs share price recovered somewhat from its hammering on September 4th, when a judge issued a long-awaited ruling and found it grossly negligent for the Gulf of Mexico oil spill in 2010, which leaves it exposed to fines of up to 18 billion. Halliburton and Transocean, which were also involved in the Deepwater Horizon project, were found to be negligent, but not grossly so.英国石油股价自9月4日猛跌,日前稍有回升。彼时法官在延宕数年后,就2010年墨西哥湾漏油事件做出裁决,认定该公司存在重大过失,从而使其面临180亿美元的罚款。Halliburton与Transocean二公司同样涉嫌深水地平线项目,不过法官认定它们仅存在一般过失。Jack Lew, Americas Treasury secretary, once again urged Congress to pass legislation to stop tax inversion takeovers, warning that the relocation of American corporate profits to lower-taxed countries threatened the progress made on reducing the budget deficit. Mr. Lew wants a broad reform of business taxes, which he acknowledges are “distorted”.美国财政部长杰克·卢再一次敦促国会立法,叫停税务反转收购。他警告说,这种将美国公司利润转置于低税收国家的行为,有损政府缩减赤字的努力。卢先生意欲推行全面的营业税改革,他认为现有机制是“扭曲的”。Amid the usual hoopla Apple launched the iPhone 6 and its first smartwatch, simply called the Apple Watch. The premium version of the iPhone 6 has a bigger 14cm screen, a nod to the growing “phablet” market. Apples latest devices can also be used to make “contactless” payments in shops. It was Apples biggest product launch since the iPad, though wireless payments and smartwatches are not new and have so far failed to grip the imagination of consumers.苹果的产品发布会一如既往的热闹。本次的新产品包括iPhone 6和苹果旗下首款智能手表。iPhone 6高配版本拥有更大的屏幕,这是对“平板手机”市场不断增长的认同。苹果的最新设备还能实现“遥控”付。本次产品发布会是自iPad以来规模最大的一次,遗憾的是,无线付与智能手表均非苹果首创,并且到目前为止,未能……A sporty runaround直白的敷衍Fiat-Chrysler announced that Luca Cordero di Montezemolo is to step down as chairman of its Ferrari division after 23 years in the job. He had repeatedly clashed over strategy with Sergio Marchionne, Fiats boss, who wants to integrate Ferraris technology with Fiats premium cars as competition with rivals moves up a gear. Mr Montezemolo will depart on October 13th, the same day that Fiat-Chrysler lists in New York.菲亚特-克莱斯勒宣布,在担任法拉利主席长达23年之后,卢卡·克劳德洛·迪·蒙特泽莫罗将辞去这一职务。由于竞争日趋激励,菲亚特CEO塞尔吉奥·马尔乔内常欲整合法拉利技术与菲亚特之豪华轿车,蒙特泽莫罗先生却总有不同意见。后者离职的日子定在10月13日,这也是菲亚特-克莱斯勒在纽约上市的同一天。Carlos Slim added to the recent flurry of activity in Brazils telecoms industry when his América Móvil confirmed it was in talks to join a venture to buy TIM Participacoes. TIM is owned by Telecom Italia, which insists the business is core to its strategy. The Italian firm was rebuffed last month in its bid to buy GVT, another Brazilian phone company.巴西电信产业近来颇为忙乱,卡洛斯·斯利姆又添了把柴:他旗下的美洲电信确认,后者正就收购TIM Participacoes一事展开谈判。TIM的拥有者是意大利电信集团,后者坚持该公司业务是其核心战略。此外不幸的是,意大利电信曾试图收购另一家巴西电话公司GVT,但其报价被断然拒绝。General Electric sold its electrical-appliances business, which has supplied affordable washing machines and fridges to many American homes for decades, to Electrolux of Sweden for 3.3 billion. This is part of the conglomerates strategy under Jeff Immelt to sell off its less profitable or unwieldy ventures in order to focus on engineering and aerospace.通用电气长期以来向许多美国家庭提供着经济实惠的洗衣机和冰箱,现在它将家电业务售于瑞典的伊莱克斯。这是杰夫·伊梅尔特的集团战略之一,即剥离利润较薄和风险较高的业务,从而专注于重型电机和航空发动机。Mathew Martoma, a former analyst at SAC Capital, was given a nine-year sentence for insider trading, one of the longest prison terms handed down to date for the crime. The hedge fund, which is run by Steven Cohen, has aly pleaded guilty in the case, in which it traded shares in two drugs companies conducting experimental work on a cure for Alzheimers after receiving tip-offs.曾担任SAC Capital基金经理的马修·马尔托玛因内幕交易获刑九年,这是迄今为止依此罪名判处的最高刑期。史蒂夫·科恩旗下的对冲基金已作出有罪答辩,承认在知晓内幕信息后,交易了两家药企的股票。这两家药企均在开发治疗阿兹海默症的新药。Flying sardine cans飞翔的沙丁罐头Ryanair, Europes biggest budget airline, ordered 100 of Boeings new 737 MAX aircraft, with an option to buy 100 more, as it forecast that it would carry 150m passengers in 2024, almost double the number today. The airline also persuaded Boeing to squeeze in eight extra seats, which it describes as “slimline”.欧洲最大的廉价航空公司的瑞安航空预测到2024年,其年均载客量将达到一亿五千万人。基于这一信息,瑞安航空它已向波音公司订购了100架737 MAX,并计划在未来追加100架。它还说波音在飞机上增加了80个座位,并称之为“做细一些”。 201409/329859

  • 度排名免费问贵州省医院结扎复通手术多少钱
  • 贵阳医学院附属医院封闭抗体阴性治疗
  • 贵阳天伦医院检查贵吗飞度养生问答网
  • 飞度排名免费医生贵州天伦不孕不育医院权威吗
  • 度排名快咨询安顺市妇幼保健院常规体检价格
  • 安顺市人民医院人流专家
  • 贵阳黔南州妇幼保健院子宫肌瘤飞管家三甲医院
  • 飞度新闻指定医院贵阳市花溪区人民医院妇科医生咨询
  • 贵阳天伦不孕不育医院最新活动
  • 六盘水市人民医院性激素六项检查飞排名养生问答网
  • 贵州省贵阳天伦医院做腹腔镜手术
  • 飞管家快速问医生贵阳市天伦不孕不育医院在哪里
  • 贵阳博物馆站的天伦不孕不育医院飞管家咨询页贵州市贵阳修文县人民医院宫腔镜手术多少
  • 贵阳做人流手术费用
  • 贵州省贵阳天伦不孕不育
  • 六盘水市妇幼保健院妇科炎症
  • 飞度好医院黔东南州人民医院网上咨询地址
  • 贵阳白云区治疗输卵管堵塞多少钱
  • 贵州省贵阳市天伦医院检测男性生育要多少钱
  • 贵阳市三甲医院封闭抗体治疗
  • 遵义妇幼保健院妇科专家在线
  • 飞管家资讯信息贵州天伦医院三镜一丝手术费
  • 飞度技术快咨询贵州天伦不育不孕医院路线飞度新闻快交流网
  • 铜仁市第一人民医院妇科在线咨询飞度排名快答安顺市哪家医院能做复通手术
  • 飞度养生问答网贵阳市云岩区人民医院输卵管不通治疗飞度咨询名医
  • 贵州市贵阳云岩区人民医院微创流产要多少钱啊
  • 贵州的天伦医院在哪里
  • 贵州试管婴儿天伦医院
  • 六盘水市输卵管疏通医院
  • 贵阳市凯里治疗抗子宫内膜抗体多少钱
  • 相关阅读
  • 贵阳无精症治疗大概多少钱
  • 飞排名养生回答贵阳黔南州妇幼保健院做腹腔镜手术多少钱
  • 铜仁市第一人民医院可以做无痛肠镜吗
  • 飞度医院表贵阳正规医院检查激素
  • 贵州天伦医院电话飞度管家服务平台
  • 毕节市第一人民医院不孕不育研究基地
  • 飞排名医院排名贵州天伦不孕不肓医院好不好
  • 贵州市贵阳息烽县中医医院闭经痛经多少钱
  • 贵阳天伦医院能治无精症吗
  • 飞度技术问医生贵州天伦医院不孕度排名快对话网
  • 责任编辑:飞度搜医生

    相关搜索

      为您推荐