四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

青岛药流费用大概是多少飞度快速问答网青岛哪人流便宜

2019年05月20日 13:37:14
来源:四川新闻网
飞度新闻三甲医院

每个人身边应该都会有这样的几个朋友吧,快乐的时候与你分享,有困难的时候随叫随到。有他们在身边,我们的生活才会如今天般安稳和顺利。今天,咱们就来说说这些朋友经常会挂在嘴边的一些话吧。1. You can count on me. 我办事,你放心. /201003/98476山东青岛新阳光医院有做无痛人流吗85. 使我高兴的是,我儿子对意大利语也略知一二。 [误] To my joy, my son know a thing or two about Italian. [正] To my joy, my son knows something about Italian.注:有些英语词语在字面上同汉语十分相似,但实则貌合神离,如果不求甚解很容易出错。例如,know a thing or two 就不表示“略知一二”,而是“ 很有经验,精明强干”的意思。 /200806/42649青岛哪家医院可以做微创人流另一碗虾球端上来了。丹尼尔和汤姆竟然数起了碗里虾球的数目,如果要是少一个就叫餐馆再赔一碗。结果怎么样呢!这真能如他们所愿吗? Listen Read LearnDaniel: Here comes the other bowl.Waiter: It is seasoned with more salt, as you required.Daniel: Great! Oh, I can eat up all of them!Tom: No way.Daniel: How many rolls are there?Tom: Let me count, if there are less than twenty, we could have another bowl.Daniel: For free!Tom: Daniel, no luck. There are twenty-one.Daniel: There goes the free lunch. Well, let's finish this and get the check.Tom: But there is one more. That's not bad.(Daniel and Tom finish their meal.)Daniel: Waiter, the check please.Waiter: Fifty yuan, please. There is a ten percent discount for students. That makes the total of forty-five yuan.Daniel: Here you are.Waiter: Thanks. Have a nice day!听看学丹尼尔:另一碗上来了。务员:按你的要求,这碗多加了 些盐。丹尼尔:太好了!噢,我能把它们 全吃光!汤姆:没门。丹尼尔:一共有几个啊?汤姆:我数数,要是没有二十个, 我们就叫他们再给一碗。丹尼尔:免费!汤姆:丹尼尔,我们不走运耶。里 面有二十一个。丹尼尔:免费餐泡汤了。我们还是 乖乖吃完了付账吧。汤姆:但还多了一个嘛,不赖啊。(丹和汤姆吃完了饭。)丹尼尔:务员,请结帐。务员:五十块。学生有百分之十 的折扣。一共是四十五块。丹尼尔:给你钱。务员:谢谢。祝你们愉快!经典背诵 RecitationTom: My friend Daniel loves shrimp rolls. Every time we go out eating, he would order them. He keeps on saying that fried food is his favorite, but I don't really like it, especially if it's spicy. Other than that, anything will do for me.生词小结season vt. 调味salt n. 盐check n. 帐单require vt. 要求lucky adj. 幸运的lunch n. 午饭Grammar 语法小结被动语态(一)我们已经学习了英语中的五种时态,现在来看语态。英语中有两种语态,主动语态和被动语态。现在我们来看一下各种时态的被动语态。1.一般现在时的被动语态 am is are+过去分词The boy is called Daniel. 那个男孩叫丹尼尔。You are invited to give us a talk. 邀请您给我们做个讲座。2.一般过去时的被动语态was, were + 过去分词I was given a present. 我收到了礼物。Trees were planted every spring by us. 我们每年春天都种树。3.一般将来时的被动语态 will/shall be + 过去分词The job will be finished by him. 他很快就会完成工作了。A new railway will be built in this city next year. 明年市里将建新铁路。4.现在进行时的被动语态 am, is, are + being +过去分词A new cinema is being built here. 新的电影院正在修建。Money is being collected for the project. 我们正在为工程集资。5.过去进行时的被动语态 was, were + being + 过去分词A meeting was being held when I was there. 会议举行时我在那里。The pen was being used by May yesterday. 昨天阿美在用这笔。家庭总动员 Do it together两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。1.巧克力不能炸。2.新的餐馆将被修建。3.正在准备晚饭。4.正在清点行李。5.蛋糕被丹尼尔吃了。1.The cake was eaten by Daniel.2.The supper is being prepared.3.The luggage is being counted.4.The chocolate can't be fried.5.A new restaurant will be built soon. /200805/37402我们上次讲了好几个美国人有关宴会或者聚会的说法。很多美国人确实爱热闹,一有适当的机会大家就会聚在一起乐一下。除了我们上次介绍的几种说法以外,还有其他一些有关聚会场合的习惯用语。我们今天再介绍几个比较常用的。第一个是:stag party。这个短语中stag这个词,它的意思是成年的公鹿。由此可以推测stag party就是由清一色男士们参加的聚会,女性一律谢绝。Stag party的内容可以是打扑克,一起看拳击赛或者足球赛。有时候stag party在新郎举行婚礼的前夜举行,纪念他告别单身生活。这就是我们要给大家的第一个例子。例句1:I dont feel so good this morning. I gave my brother a stag party last night because hes getting married today and we stayed out too late and had too much to drink.他说,我今天早上不太舒。我昨晚给弟弟举办了个男子汉聚会,因为他今天要结婚了。我们太晚回家,酒也喝得太多了。Stag party 就是男性的聚会。stag party 排斥女性,不免引起女性的不快,而妇女们也有针锋相对的一手。这就是我们要学的下一个习惯用语:Hen party。Hen意思是母鸡。我想不少人已经猜出hen party指的是甚么样的聚会,当然是妇女聚会了,换句话说,hen party全是女性参加。下面我们要看一个例子。这是一个丈夫在说他太太将要参加的妇女聚会。例句2:Ill be home tonight to take care of the kids because Susan has a hen party with the women she went to college with. Friday its my turn;Im going to a stag party to play poker.他说:我今晚得在家照顾孩子,因为Susan要去参加以前大学女同学的妇女聚会。然而星期五将轮到我出去,我要去参加男子聚会打扑克。这段话里的hen party是妇女聚会的意思。上面学的stag party 和 hen party是男女有别的聚会。接下来我们要介绍一种不分男女老幼都可以分享的聚会,它是tailgate party。Tailgate,这原是一种箱形轿车尾部的车门。它可以翻下来暂时充当桌子。你在球场外或者其它运动比赛场外的停车场上时常会看到球迷们在开场前几小时就捷足先登把三明治、热或者烧烤肉类等放在这张车尾的临时桌子上举行野餐,在一饱眼福之前,先大饱口福。这就是tailgate party,车尾野餐会。好,我们来听华盛顿市的一个球迷在谈论一场他们去看的美式足球赛。例句3:We had a great tailgater party before the Washington Redskins played the New York Giants. But that was the only good part of the day: the Giants beat our Redskins by 21 points.他说:我们在看华盛顿红人队和纽约巨人队的球赛前有很精车尾野餐会,但这是那一天唯一值得我们高兴的事儿,因为在那场比赛中我们的红人队输给了巨人队二十一分。Tailgate party就是别具风味的车尾野餐会。我们还要学另一个饶有情趣的聚会,它是baby shower. Baby shower当然不是给婴儿洗澡的意思,shower这个词可以指大批礼物,或许是因为礼物多得像大雨中的雨点,也可能是由于礼物倾注了亲友的深情厚意。当一个妇女怀宝宝以后,她的亲朋好友会约定日子聚在一起,送她好多衣、玩具等小宝宝一出世就合用的各种东西。可想而知这是多么欢乐热闹的场面。接下来我们要看一段话,Susan要当妈妈了。这是Susan的爸爸在说话:例句4:The baby shower will surely be a happy occasion, but it seems like only yesterday that Susan was a little girl herself. Now shell be a mother. Where does the time go, I wonder?他说:为未来妈妈举行的送礼会一定是欢天喜地的场面,然而我觉得好像Susan昨天还只是个小女孩,但是如今她却快当母亲了,岁月不知不觉地过去,真让人不可思议。 /166606在青岛什么妇科好些

青岛做无痛人流手术需要的费用青岛市市立医院彩超检查好吗在职场混迹多年,身边的很多同事都已升到了部门经理的职位,或是加了薪.和你一起进公司的同事都已经升职加薪了,你该怎么办?默默忍受吗?到底该怎样和老板开口提升职和加薪这类问题呢?对话场景一:C: could we have a chat when it's convenient for you?您方便的时候我找您谈谈可以吗?K: sure,you can drop by my office in half an hour.当然,半小时以后来我办公室吧.C: may I come in?我可以进来吗?K: yes, what do you want to talk about?进来吧,你想谈点什么?C: could we possibly discuss my salary?可以谈谈工资的问题吗?K: sure, go ahead. What's on your mind?当然,说吧.你是怎么想的?C: first of all, I want you to know that I'm really enjoying working for our company. What do you think of my job here?首先,我想让您知道,在咱们公司工作我很开心,您觉得我的工作干得怎么样?K: well, you are doing an excellent job.恩,你干得挺出色的.C: thank you. I'm working hard everyday. I'd like to talk about my prospects and see if there's the chance of receiving a raise.谢谢.我每天工作都很努力.我想和您谈谈,看看有没有可能给我加薪.K: well, you deserve more, but if I give you a raise, then everyone in your department should also get one. That's too much.好,你是该多拿些工资,可是如果我给你涨工资了,就得给你部门的其他人也涨工资.数额太大了.C: I understand your concerns.我理解您的难处.K: could you consider other benefits the company may find easier to accommodate, more paid holidays, for example?能不能考虑下公司能提供的其他好处,比如说带薪休假?C: ok, thank you for offering that.好吧,谢谢您.重点单词词组drop by/in/round; drop in on somebody; drop into something: to pay an informal visit to a person or a place 顺便访问;顺便进入 Drop by sometime. 有空儿来坐坐。 I thought I'd drop in on you while I was passing. 我曾想路过时顺便来看看你。 Sorry we're late─we dropped into the pub on the way. 对不起,我们迟到了 我们半路上顺便到酒馆坐了坐。Prospect: the chances of being successful 成功的机会;前景;前途 plural ~ (for/of sth) good job/employment/career prospects 美好的工作/就业/事业前途 At 25 he was an unemployed musician with no prospects. 25 岁的他是个没有工作、前途渺茫的乐师。 Long-term prospects for the economy have improved. 长期的经济前景已有所改善。 What are the prospects of promotion in this job? 做这份工作有多少晋升的机会?Concern: a feeling of worry, especially one that is shared by many people (尤指许多人共同的)担心,忧虑 There is growing concern about violence on television. 人们对电视上充斥暴力内容的忧虑日益加重。 She hasn't been seen for four days and there is concern for her safety. 她已四天不见踪影,大家对她的安全很担心。 The report expressed concern over continuing high unemployment. 报告表达了对失业率居高不下的忧虑。 There is widesp concern that new houses will be built on protected land. 人们普遍对在保护区修建新的房屋感到忧虑。Paid holiday:带薪休假 /201004/102643英语口语王 第4部分:第22章暂无文本 推荐口语专题:日常口语会话120分钟英语口语社交美语五分钟英语快餐 /200810/51409城阳区妇保所电话预约I want to see Niagara Falls. 我想要看一看尼亚加拉瀑布。胶南市无痛人流价格

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部