首页 >> 新闻 >> 正文

安庆远大男科医院治疗阳痿多少钱飞排名养生在线安庆咋样形成支原体

2017年11月21日 08:24:33来源:飞度新闻搜病网

Not only do people make new resolutions at the start of the New Year, but many are also looking to drop bad habits. A toxic habit can be an insidious force in your life — you#39;ll keep falling into its trap, and pretty soon, it#39;ll become second nature and you won#39;t even notice it. Instead, when unfortunate events happen in your life, you#39;ll wonder how they all came about without realizing that you set them up by indulging in bad habits. Nip these bad behaviors in the bud before they spiral out of control:新年伊始,人们不仅制定新计划,也决心改掉坏习惯。坏习惯是生活中的潜流暗礁——你一再因它而跌倒,而且坏习惯很快会在不知不觉中成为你根深蒂固的习性。当生活遭遇不幸时,你往往只会哀叹为何倒霉的事总发生在你身上,却很少意识到一切都是恶习所致。所以,一定要将坏习惯扼杀在萌芽中,以免日后造成祸害:The ;later; mentality. Organization expert Peter Walsh says the one habit you should drop this year is procrastinating. Walsh says it#39;s the small steps that need to be done to stay on top of clutter. This mentality applies to all areas of your life. For example, that work task you#39;ve been putting off for weeks or months? Instead of holding it off until ;later,; working on it step by step will get you to your end goal faster.拖延心理。组织专家彼得-沃尔什认为今年应改掉拖延的坏习惯。沃尔什说,一步一步做任务便可化解一堆琐事。拖延心理在生活中随处可见。例如,某些工作任务经被拖上几周甚至数月。不要等“以后”再做了,一步一步先做起来,最后就能更快地完成任务。Saying ;yes; to everything. If you#39;re a people pleaser, learn to say ;no; to people this year. It#39;s one thing to do a favor for a friend or co-worker, but remember not to overextend yourself. Learn to delegate better at work and be honest with people. There#39;s always a nice way of saying ;no,; so don#39;t worry about hurting people#39;s feelings.来者不拒。如果你总是讨好别人,今年请试着学会说“不”吧。向朋友或同事提供帮助是一回事,但也不能毫无原则。请试着分配好工作、坦诚待人吧。委婉拒绝的方法有的是,还不用伤人感情。Unhealthy addictions. Moderation is the key to a healthy and balanced lifestyle. Assess your addictions — be it things like sugar, smoking, shopping, or reality TV — and figure out the best one to work on this year. Addictions can be costly to your health and your wallet, so for a better 2013 and beyond, choose one unhealthy addiction to drop.不良嗜好。自我控制对健康平衡生活至关重要。反省一下自己的嗜好——甜点、抽烟、购物或电视秀等,然后在今年改掉那个最容易下手的吧。不良嗜好不仅有害健康,还耗费金钱。所以,为了更美好的2013年以及以后的日子,开始戒掉某个不良嗜好吧。Self doubt. Insecurities can hold you back and set negative thought patterns that will make you feel blue or give up easily. They can also sour your relationships with people. For example, you may be overly sensitive to what others say, and this may impact the way you interact with them. To remove self doubt, go on a self-improvement journey this year. Try attaining new skills and hobbies so you#39;ll start being more confident of your abilities and do things like meditate to calm yourself.自我怀疑。不安全感会妨碍你的发展、向你灌输消极思想、让你心情沮丧或轻言放弃。不安全感还会影响你的人际关系。比如说,你可能会对他人的过于敏感,继而影响到你与他人的交往。今年开始,请抛开自我怀疑、走上一段自我提升的旅程吧。尝试学习新的技能和爱好,这样你就对自己的能力更加自信,也会更容易调整自己镇定处事了。Living in the now. Everyone throws around the popular catch phrase ;you only live once; and uses it as an excuse for short-term indulgences. It#39;s true that life is short, but remember that it#39;s usually the long-term approach that achieves the biggest accomplishments and goals. Saving up for the dream vacation to an African safari may take longer than an impulse shopping spree, but it#39;ll be much more fulfilling.只顾眼前。人们总是引用那句至理名言“活在当下”,并以此为借口停留在眼前的舒适区。人生确实苦短,但请记住:生活中只有放长线才能钓大鱼。为梦想的美洲旅行积攒盘缠或许比一次冲动购物更难捱,但结果却会非常有意义。 /201301/220767。

  • The Supreme Court#39;s first rulings on same-sex marriage produced historic gains for gay rights Wednesday: full federal recognition of legally married gay couples and an opening for such unions to resume in the nation#39;s most-populous state.本周三,美国最高法院首次就同性婚姻作出判决,这意味着同性恋者权益取得了历史性进步:在美国人口最多的纽约州,同性伴侣得到联邦政府的承认,同性婚姻合法化。But in striking down a key part of the 1996 Defense of Marriage Act (DOMA), the court declared that gay couples married in states where it is legal must receive the same federal health, tax, Social Security and other benefits that heterosexual couples receive.法庭驳回1996年《婚姻保护法》的关键内容,宣布在同性恋婚姻合法的州,同性恋必须享有和异性夫妻同样的医疗、税收、社会保险以及其他福利。In turning away a case involving California#39;s prohibition of same-sex marriage, known as Proposition 8, the justices left in place a lower court#39;s decision that the ban is unconstitutional. Gov. Jerry Brown (D) said he would order same-sex marriages to resume as quickly as possible.美国最高法院驳回一宗涉及到被称为8号提案的加州同性婚姻禁令的案件,认为同性婚姻禁令违宪,并将其发回该州下级法院。州长杰瑞-布朗称他督促恢复同性恋伴侣结婚的权利。The ruling means that same-sex marriage is now sanctioned in 13 states and the District of Columbia — a list representing more than a third of the population of the ed States.该判决意味着允许同性婚姻的州将增加至13个,再加上哥伦比亚特区,这超过美国总人口的三分之一。Justice Anthony M. Kennedy joined the court#39;s four liberals in declaring unconstitutional DOMA#39;s prohibition on federal recognition of legally married couples.法官安东尼-肯尼迪和法庭的四为自由党党员一起,一同声明《婚姻保护法》关于联邦政府承认的合法夫妻的禁令是违反宪法的。The decisions on the final day of the term set off a loud celebration in front of the court#39;s marble plaza and elsewhere in the country.判决宣布的最后一天,一场大型的庆祝活动在法庭前的大理石广场和其他地方举行。Edith Windsor, a New Yorker who brought the suit against DOMA after she had to pay an estate tax following the death of her wife, Thea Spyer, said she burst into tears upon hearing the court#39;s decision.这一诉讼由纽约妇女伊迪丝·温莎提出。她在同性婚姻配偶西·斯佩尔过世后继承遗产,但联邦向她征收遗产税。伊迪丝·温莎说自己在听到法庭的这一判决时当场大哭。President Obama, whose administration said it would not defend Section 3 of DOMA, because it believed the provision was unconstitutional, called Windsor and the challengers of Prop. 8 to congratulate them.总统奥巴马内阁称不会持《婚姻保护法》的第三部分,因为他们认为这个条款是违反宪法的,并给温莎和8号提案的反对者致电祝贺。In a statement written on Air Force One en route to Africa, Obama said,“This ruling is a victory for couples who have long fought for equal treatment under the law; for children whose parents#39; marriages will now be recognized, rightly, as legitimate; for families that, at long last, will get the respect and protection they deserve; and for friends and supporters who have wanted nothing more than to see their loved ones treated fairly and have worked hard to persuade their nation to change for the better.”奥巴马在飞往非洲的空军一号上签署的声明中说到:“这条法令对于那些一直争取法律平等的同性恋者,对于父母的婚姻现在被合法化的孩子们,对于获得本应得到的尊重和保护的家庭,对于那些别无所求、只希望看到他们深爱的朋友被平等对待,竭尽全力使他们的国家变得更好的人们来说,是巨大的胜利。” /201306/245886。
  • Universities are hotbeds for all kinds of relationships, from everlasting true love through to awkward one-night stands.大学是各种恋情的温床,从永恒的真爱到尴尬的一夜情。Relationships at uni are important; they make you grow up a lot. However, there are some kinds of relationships that you should steer clear of, because they tend to make you forget why you ever went to uni in the first place.大学里的恋爱是重要的,它们能让你长大许多。然而,有几种恋情你应该避开,因为它们往往会让你一开始就忘记去大学的原因。So freshers, I offer you my list of things not to do; third-years, hold your heads in shame if you#39;ve ever made these mistakes.所以新生们,我给你们不该做的事情的清单;第三年,如果你曾经犯过这些错,那么在羞愧中抬起头。1.Relationship with your lecturer与老师恋爱It#39;s understandable that you#39;d be attracted to the person imparting wisdom and learning to you on a weekly basis. There are all too many occasions for attraction to blossom; seminars where everyone else is too hung over to turn up, or the aptly named ;personal; tutorials.你会被每周向你传授智慧和知识的人吸引这是可以理解的。有太多的场合为这种吸引开花;其他人玩得太疯而没有出现的研讨会,或掩人耳目的“个人”辅导。Relationships between faculty members and students are pretty common, and rarely prohibited by universities; standard guidelines, such as these from Royal Holloway just require the relationship to be mentioned to the head of department.教师和学生之间的恋情是相当常见的,很少被大学禁止。标准指南,如这些来自于皇家霍洛威学院的指南只需要将恋情向部门负责人提一下。But (and I write this as the daughter of a student-staff relationship) most relationships you have at uni aren#39;t going to end happily ever after. Most likely, if you get into a relationship with your tutor or lecturer, it will implode at some point, and you#39;ll have to endure the awkwardness and pain.但(我以一对师生恋的女儿的身份写这篇文章)你在大学的大多数恋爱不会从此圆满结束。最有可能的是,如果你和你的导师或讲师谈恋爱,它会在某个点爆发,你将不得不忍受尴尬和痛苦。2. Relationship with your flatmate与室友恋爱This, thankfully, isn#39;t a mistake I#39;ve made, much as I#39;ve tried. However, Katie, a friend from home, started seeing a flatmate at the beginning of this year. ;We first got together on a night out, and then discovered that we both liked each other.; It#39;s a common situation.值得庆幸的是,这不是我犯过的错,更像已经试过的。然而,凯蒂,一个来自家乡的朋友,今年开始与室友约会。“我们在晚上外出时第一次在一起,然后发现我们都喜欢对方。”这是常见的情况。But, as Katie testifies, things can get rough. ;I ended things, which is when the problems began. He still liked me, and even a few months later, he#39;d get really angry if I got with any other guys. I#39;d go to the kitchen to get breakfast, and he#39;d be waiting to tell me off.;但是,当凯蒂明,事情可能会变得麻烦。“我做完事情,这才是问题的开始。他仍然喜欢我,甚至几个月后如果我和其他男人在一起他就会很生气。我去厨房做早餐,他会等在那数落我。”Having a relationship with someone you aly live with escalates everything; you can get close really quickly, but that makes it harder if you then split up. Katie says: ;Don#39;t do it – or at least wait until the summer if you want anything to happen.;和你同居的人谈恋爱让一切都恶化,你们可以更快亲近,但如果你们分手会使一切都很困难。凯蒂说:“不要这样做——或者如果你想发生什么事至少等到夏天。”My experience also tells me that however spectacularly you get your heart broken, eventually it#39;s okay. You listen to Taylor Swift a lot, write a semi-ironic newspaper article about it all, and finally reach the point where you can see your ex and be happy that you once had a good time together.我的经验还告诉我,不管你如何高调地心碎,最终它会愈合。你经常听泰勒#8226;斯威夫特,写一篇关于它的半嘲讽性的报纸文章,并最终到达某种程度,你可以见你的前任且你会因你们曾经有过一段美好时光而感到快乐。Because uni is where you do stupid things that you think you#39;ll regret forever, but actually, looking back, you realise that it was all properly, wonderfully brilliant.因为大学是你做蠢事的地方,你认为你会永远后悔,但实际上,回首过去,你会意识到这都是正常的,非常精的。 /201306/243565。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29