旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

梁平城口丰都县治疗过敏性鼻炎多少钱飞管家免费平台重庆看耳朵疾病哪家医院最好

来源:飞排名免费平台    发布时间:2019年02月23日 08:57:39    编辑:admin         

A Brand New Bike崭新的红色自行车It was a new red bike. It was a brand new red bike. He loved his brand new red bike. He had paid 0 it. It was a mountain bike. It had gears. He rode his bike everywhere. He rode up steep hills. He rode down steep hills. He rode on dirt roads. He rode on sidewalks. He rode on city streets. He loved his brand new red mountain bike. He bought a lock his bike. It was a strong lock. It cost . He locked his bike all the time. He went to the library one evening. He locked his bike to the bike rack. He went into the library. He was there two hours. He left the library. He walked to the bike rack. Where was his bike? His bike was gone. The bike lock was on the ground. It was cut in two.这是一辆新红色自行车这是一辆崭新的红色自行车他喜欢这辆自行车自行车花了他300美金这是一辆山地车它有个挡速他去哪都骑这辆自行车他骑行陡峭的山峰又从陡峭的山坡上下来他骑行泥泞的公路他骑行人行道他骑行城市大街他喜欢这辆红色山地自行车他为自行车配了一把锁这把锁很结实锁花了它50美金他随时锁车某天晚上,他骑车前往图书馆他把自行车锁到了自行车车架上他进入了图书馆他在那里待了两个小时他离开了图书馆他徒步前往自行车车架自行车去了哪里?自行车丢了车锁放在了地上锁被截成了两半译文属原创,,不得转载 87。

rural农村的,concession stand小吃摊,purchase购买,grin咧嘴笑We Have Sound Now the first time in many years, an old man travelled from his rural town to the city to attend a movie. After buying his ticket, he stopped at the concession stand to purchase some popcorn.Handing the attendant .50, he couldn’t help but comment, “The last time I came to the movies, popcorn was only cents.”“Well, sir,” the attendant replied with a grin, “You’re really going to enjoy yourself. We have sound now.”现在电影是有声的了多年来第一次看电影的老人从村镇来到城里看电影买完票以后,他来到小吃摊前买些爆米花递给务员1.5美元时,他忍不住说:“我上一次看电影的时候,爆米花还只要美分呢”“先生,”务员咧着嘴笑着说:“那您得真要好好享受一下了现在的电影是有声的了”1.rural 农村的与之对应的“城市的”就是urban常常在新闻报纸上提到的农村地区就是 rural area.attendattend a movie是固定搭配,就是“看电影”的意思类似的还有attend school上学,attend church上教堂做礼拜,attend a wedding出席婚礼3.concession standstand在这里不是动词,而是名词“售货处”的意思.purchase意思是购买,常常可与buy通用,但它是较为正式的用语,常用于比较重要的场合它可指以任何方式购买到东西;例如: They have purchased much furniture. 他们买了不少家具 This country has purchased large supplies of rice from China.这个国家向中国购买了大批大米5.comment在文中是“发表意见”“作”的意思,是带有一些情绪的词comment有一个用法是:No comment无可奉告(回答新闻记者等的问题时用)6.grin咧嘴笑不同于smile,grin特指这种咧着嘴、露出牙齿的 微笑而laugh是“大笑”,chuckle是“窃笑”,guffaw是“狂笑”。

Yi-jun: Holly, I just heard some terrible news.Holly: Me, too. I overheard someone say Taylor has a brain tumor.Yi-jun: What? No, I heard that he has stomach cancer. His ex-girlfriend said it.Holly: That could explain all his stomachaches. He trying to hide it from us.Yi-jun: Maybe that why he didnt show up at the potluck. Have you seen him?Holly: No, but someone said he was in the men room puking. Follow me!参考译文:怡君:荷莉,我刚听到一些可怕的消息荷莉:我也是我不小心听到有人说泰勒有脑瘤怡君:什么?不是,我听到的是他有胃癌他的前女友说的荷莉:难怪他老是胃痛他想要瞒着我们怡君:或许他没去自助餐会,就是因为这个你有看到他吗?荷莉:没,但是有人说他在男厕所吐跟我来!重点词汇:run up to向(某处)跑来A: When I see you, Ill run up to you with a big hug!等我看到你,我会跑上前去用力抱住你!B: I cant wait to see that!真是迫不及待!tumor (n.)肿瘤A: The doctor had bad news.医生说了坏消息B: I heard. Sam got a brain tumor.我听说了山姆长了个脑瘤hide...from someone对(某人)隐瞒…I never hide anything from my mother.我从来没有对我妈瞒过什么potluck (n.)每人各带菜肴共享的聚餐会由于上次Yi-jun办农历年餐会,Taylor临时缺席,Yi-jun才会做此联想It easier to have a potluck dinner than have the host cook everything.准备一场自己带菜的自助聚餐,比作东煮全部的菜简单多了puke (v.)呕吐throw up是「呕吐」的另一种说法Dan puked all over my new couch!丹吐得我的新沙发整个都是! 6553。

repetition重复,harp on喋喋不休, cram塞入,raise涨工资Repetition Has Many ApplicationsIn a sales company, the boss said to one of his employees, "The main thing to remember is repetition, repetition, repetition! That's the key! If you have a product to sell, keep harping on it in every way possible. Repeat it; cram it down people's throats. Even make yourself sickening and repulsive if you have to, but don't ever get to repeat, repeat, repeat. It's the only way to get results and sell our products!" So, the employee said, "Yes, sir!" Then the boss said, "Now, what was it you came to see me about?" And the employee replied, "Well, sir, it's about a raise, a raise, a raise!"学以致用销售公司的老板对一位员工训话: “重要的是要记得重复、重复、重复!‘不断重复’是重要关键!推销产品时,要用尽各种方法对客户不断反复地游说,对他们进行疲劳轰炸情况需要的话,即使让对方对你厌恶、反感也在所不惜就是不要忘记‘重复再重复!’这是得到业绩、销售产品的不二法门!” 员工回答:“老板,了解了!” 老板又说:“好,现在说说看你们来找我有什么事?” 员工回答:“老板,我要加薪!加薪!加薪!”1.repetition重复That is a mere repetition of what you said bee.那不过是重复了你以前讲的话也可以指“复制品, 副本”:He has a repetition of a previous talk.他有前次会谈的副本 .application实际用途也可以指“申请”:He has filed his application.他已经呈交了申请书3.product产品My bike is a home product.我的自行车是国产的 .cram塞入也有“死记硬背”的意思:She's cramming her history exam.她考历史之前临时抱佛脚5.sickening 令人厌恶的It’s sickening to see such cruelty.看到这种残忍的行为真叫人反感6. raise涨工资作动词有“引起”的意思: His words raised a blush on her cheeks.他的话使她脸红 5636。

Christy: I carry the Universal Declaration of Human Rights two reasons. First, if I know what these rights are I can be sure that I am respecting the rights of other people, and that they are respecting mine. And I can know if my government is respecting human rights or not. But I also carry the list because sometimes I get all of the rights I have. I am very thankful my rights. I want to remember that not all people experience these rights. There are many people who struggle without their rights. Yet these people deserve rights just as much as I do. My list helps me to remember to work hard so that all people can experience their rights.克里斯蒂:我随身携带《世界人权宣言有两个原因首先,如果我清楚这些权利,我就可以确定我尊重了他人的权利,而且他们也尊重了我的权利我还可以知道政府是否尊重人权另外,我携带人权宣言是因为,有时我会忘记我享有的权利我对我享有的权利感到感激我要记住,并不是所有人都享有这些权利有许多人因为没有权利而苦苦挣扎而这些人和我一样应该享有这些权利这份人权宣言让我记住,我要努力,让所有人都能享有他们应得的权利Voice : On December 198, the countries belonging to the ed Nations, or UN, signed the Universal Declaration of Human Rights. At that time there were fifty-eight nations belonging to the UN. Today, there are one hundred and ninety-one nations that belong to the ed Nations. That is most of the nations in the world!声音:198年月日,联合国(简称UN)成员国签署了《世界人权宣言当时,联合国有58个成员国现在,联合国有191个成员国世界大部分国家都加入了联合国! 译文属 5838。

Voice 1: Augusto also writes:声音1:奥古斯托还写道:Voice 3: ;I would like to have friends from Canada, USA, or Greece, but I feel a little fear because they are very prepared or they have more education than me.;声音3:“我想结交来自加拿大、美国和希腊的朋友,可是我又有一些害怕,因为他们准备得很准备,而且他们的教育程度比我高”Voice : Meeting people on the internet can be a very exciting thing! But meeting new people can also be a little frightening. Being prepared and having a good education do not make a person better or more important. But as we said, showing honesty, confidence, and love are often far more important!声音:在互联网上认识朋友可以是件非常兴奋的事情!但是认识新朋友也可能会让人有些害怕有所准备、教育程度良好并不会让一个人更好,这些也不是更重要的条件而我们刚才提到的诚实、自信和爱心,才是更重要的事情!Voice 1: e-mail and message boards can help people connect across many barriers. In fact, in the future, you may be able to connect to different people through the Spotlight website! People who visit our website could meet people from many different countries! We hope you can find good friends on the internet. We hope you can help lead them down a good path. And we hope they can lead you down good paths too! Thank you again writing Augusto!声音1:邮件和留言板可以帮助人们跨越障碍进行联系实际上,未来你也许能通过重点报道节目的网站和其他联系!访问我们网站的人可以和来自其他国家的人见面!我们希望大家能在网上找到好朋友我们希望大家能引领他们走上正确的道路我们希望他们也能 引导你们走上正确的道路再次感谢奥古斯托的来信!译文属 67。

Jake:Hi, this is Jake Nagano at Fixit Corp.杰克:你好,我是Fixit公司的杰克?长野How are you today?你今天过得如何?Salima:Oh, hi, Jake. Im fine. How are you?萨利玛:噢,嗨,杰克我很好你好吗?Jake:Good.The reason Im calling is that wed like to offer you the position you interviewed last week.杰克:我很好我打电话来是告诉你通过了上周的面试,我们想为你安排工作事宜Salima:Oh, that great. I was really impressed with Fixit.萨利玛:哦,太好了你们公司给我留下了深刻的印象Jake:Im glad to hear it. Were prepared to offer you a starting salary of 55,000.杰克:我很高兴听到你这么说我们准备给你的入职薪酬是55000美元You will get full medical and dental coverage, and vision coverage is optional.你会得到全面的医疗和牙科保险,而视觉保险在可选范围内Salima:I see. And vacation time?萨利玛:我明白了那假期时间如何安排?Jake:Vacation days, personal leave,and sick leave accrue one day per month in your first year,and then increase with your tenure with the company.杰克:休假、事假和病假增加在你工作的第一年每个月增加1天,而后你在公司任职期间相应增加Salima:What would be my job title?萨利玛:我的职位头衔是什么?Jake:Youd be a junior specialist and youd be working under Monique Stansfield, the department manager.杰克:给你安排的是初级专员,在部门经理莫妮卡?斯坦斯菲尔德手下工作Salima:Is the salary negotiable at all?萨利玛:薪资还有可协商的余地吗?Jake:Well, we would consider any counteroffers, but this is a typical compensation package new hires in these positions.杰克:嗯,你说的我们会认真考量,但这已是对这种职位新员工的特别补偿方案Salima:I see.萨利玛:我懂了Jake:Why dont you think about it?杰克:你何不考虑一下?Ill need to hear back from you by Wednesday. Will that work?在周三前给我答复都可以可以吗?Salima:Sure, no problem. Just one more thing:萨利玛:当然,没问题还有一件事:I heard that the company has a box at the stadium...我听说公司在体育场有关系…Jake:Let me stop you right there.杰克:让我打断你下I hope that not a deal-breaker because it taken me...我希望这不会破坏协议,因为它已经让我…I mean...it takes years employees to get invited.我的意思是…员工需要好几年才能进行邀请Salima:No, not a deal-breaker at all.萨利玛:不,没破坏协议Im just a fan.我只是真粉丝而已Jake:In that case, it would be a pleasure to welcome you aboard.杰克:要是这样的话,很荣幸欢迎你加入我们公司 3733。

delight使愉快,spot发现,honor system诚信制度Can Be Trusting?Everything about country customs delighted my neighbors who had moved to our small town from the city. Then one day they spotted a sign, “Fresh Eggs Sale,” at a roadside stand where payment was on the honor system. “Why can’t everyone be this trusting?” they said as they put their money in a box and took a carton. When they got home and opened it, they found eggs. 能信任吗?我们的邻居刚从城市搬到我们这个小镇上来一切有关农村习俗的事情都使他们感到高兴有一天,他们看到路边小摊有一个牌子“出售新鲜鸡蛋”,是用那种传统的无人售货的方式他们把钱放进一个盒子,拿到了一打鸡蛋,并且感慨地说:“为什么人们不能都这样信任别人呢?”回到家里,打开盒子,他们看到里面只有个鸡蛋1.trusting容易相信的the trusting nature of a small child幼儿轻信的天性She’s not a trusting girl.她不是个轻易相信别人的人.custom习俗也可以指“顾客”:I shall withdraw my custom from that shop.我再也不去那家店铺买东西了它还可以指“海关”:How long will it take us to pass the Customs?通过海关检查要花费我们多少时间?也可以作形容词用,是“定制的”的意思:custom shoes定做的鞋子3.spot发现spot a mistake发现错误;He was the first to spot the danger.他是第一个发觉险情的人“使有污渍”:His trousers were spotted with mud.他的裤子上有泥渍.payment付款/付的款项a cheque payment rent付房租的票;payment in advance预付;payment in arrear拖欠When can I expect payment?什么时候可以付我钱?5. honor system诚信制度,指出于信任而不加监督的制度,如学校的无监考考试制、监狱的无看守监禁制等等Self-service stores must run on the honor system.自助商店必须采用无人监督的诚信制6.carton纸盒a carton of cigarettes一条香烟;a carton of milk 一盒牛奶也可以作动词,是“用纸盒装”的意思:cartoned dairy products盒装奶制品 98。

freshman新生,in advance提前,warn预告, disarray混乱Warning Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to ;warn; him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room. ;got we were coming, didnt you?; I teased. ;Are you kidding?; he replied, ;Why else would I have bothered to clean?; 亲情提醒 我们的儿子是密歇根州阿尔马大学的新生,开学几个星期之后,我和丈夫决定去看看他我特意提前给他打电话,;提醒;他我们将光临但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊;忘了我们要来,是吧?;我取笑他 ;开什么玩笑?;,他回答说,;要不我凭什么费神打扫?; 1. Michigan密歇根州.in advance提前 Diana suggested that she would have to leave in advance.黛安娜暗示她必须提早离开3.warn预告也有;警告;之意: They warned him to stay away.他们警告他不要靠近. disarray混乱 His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱 5.tease取笑 The other boys tease him because he is fat.因为他很胖, 所以其他男生都取笑他 380。